検索ワード: επανεκτύπωση (ギリシア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

Επανεκτύπωση

フランス語

réim_primer

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ζήτησα επανεκτύπωση της έκθεσης.

フランス語

j' ai demandé de faire réimprimer le document.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Επανεκτύπωση σελίδας μετά από κόλλημα στη τροφοδοσία χαρτιού

フランス語

réimprimer la page après un bourrage papier

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Για την επανεκτύπωση των όσων περιέχονται στην έκδοση αυτή απαιτείται να αναφέρεται η πηγή.

フランス語

la reproduction des données est subordonnée à l'indication de la source.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

5.1 Καταργείται η απαίτηση της οδηγίας του 1990 για την επανεκτύπωση των φυλλαδίων, δεδομένου ότι το Διαδίκτυο έχει διανοίξει μια νέα εποχή στην ενημέρωση του καταναλωτή.

フランス語

5.1 l'internet ayant ouvert une nouvelle ère de l'information pour les consommateurs, l'obligation de réimprimer des brochures, que prévoyait la directive de 1990, a été abrogée.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Θα ήθελα να ζητήσω την επανεκτύπωση τους, έτσι ώστε να μπορέσουμε να δούμε ποιοί είναι οι άνθρωποι εκείνοι οι οποίοι καταψήφισαν το να δώσουμε στις γυναίκες επιπλέον δικαιώματα στις περιπτώσεις μεροληψίας όσον αφορά το φύλο τους.

フランス語

aussi je vous prie de demander la réimpression de cette partie, pour que nous puissions voir qui s' est prononcé contre l' octroi de droits étendus aux femmes victimes de discrimination fondée sur le sexe.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Παράλληλα, θα ωφεληθούν και οι επιχειρήσεις, καθώς η Επιτροπή καταργεί παρωχημένες απαιτήσεις, όπως η επανεκτύπωση των διαφημιστικών φυλλαδίων, και διασφαλίζει ότι τα εθνικά καθεστώτα προστασίας σε περίπτωση αφερεγγυότητας ή πτώχευσης αναγνωρίζονται και εκτός των συνόρων.

フランス語

les entreprises seront elles aussi gagnantes, dans la mesure où la commission supprime les exigences dépassées en matière d'information, telles que l'obligation de réimprimer des brochures, et qu'elle garantit la reconnaissance transfrontière des régimes de garantie nationaux en cas d'insolvabilité.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ευρώπης και τη θέση της γυναίκας στην προοπτική της ευρωπαϊκής ενοποίησης. - "il tempo per amare" : Επανεκτύπωση αφισών της uicemp κατά τα 20 τελευ­ταία χρόνια.

フランス語

"il tempo per amare" reproduit les affiches créées par l'uicemp, au cours des 20 dernières années.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Τροποποίηση a5: 1989 του en 60335-1: 1988 (iec 60335-1 Επανεκτύπωση: 1983/a5: 1986 (Τροποποιημένο)) -Σημείωση 3 -— -

フランス語

amendement a5: 1989 à l'en 60335-1: 1988 (iec 60335-1 reprint: 1983/a5: 1986 (modifié)) -note 3 -— -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,784,350,927 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK