プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Νομίζω πως για το Ταμείο Εγγυήσεων το θέμα δεν ήταν μια μικροπρεπής επιμονή σε αρχές, αλλά η εξασφάλιση αυτών που διαθέσαμε στις ανατολικοευρωπαϊκές χώρες υπό μορφήν δανείων.
les perspectives sont égale ment bonnes, les soldes négatifs de l'exercice 1993 ayant pu être financés dans leur totalité en 1994, notamment grâce à la diminution considérable des besoins financiers du feoga-garantie.
Τόσο πολύ απέχουν οι δηλώσεις αυτές, ο τυφλός, μικροπρεπής πραγματισμός, η μικροψυχία και τεχνοκρατικός τρόπος σκέψης από την ιστορική αποστολή της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
ces discours, le pragmatisme aveugle et mesquin, la pusillanimité et la pensée technocratique sont trop éloignés de la mission historique de l' union de l' europe.
Όποιος έχει τίμιες διαθέσεις και δεν υποκρίνεται μόνο τη χαρά για την ελευθερία κινήσεως στη Λ.Δ.Γ. αυτός γνωρίζει ότι τώρα χρειάζεται γρήγορη και άνευ όρων βοήθεια και όχι διστακτική μικροπρεπής αναμονή.
celui qui, honnêtement, ne se contente pas de feindre la satisfaction à propos du nouveau régime de liberté en rda, celui-là sait qu'une aide rapide et inconditionnelle est maintenant nécessaire. plus question d'hésiter, de se cantonner dans une expectative mesquine.
Κατόπιν όμως εφαρμόζεται μία δειλή, μικροπρεπής πολιτική, με οικονομίες λίγων δεκάδων εκατομμυρίων στους μεγάλους τομείς, σημαντικούς τομείς για την επιβίωση της εσωτερικής δομής μας, στην ενίσχυση της ανάπτυξης, στην ανθρωπιστική βοήθεια.
on fait une politique timide, mesquine, avec des économies de quelques dizaines de millions sur de grands secteurs importants pour la vie de notre structure interne, sur l' aide au développement, sur l' aide humanitaire.
eívui άρηγε η ενηλλησσόμενη προεδρίη η κηλύτερη μέθοδος για την πλήρη αντιμετώπιση μιας κρίσεως σαν κι αυτήν που ζούμε αυτή τη στιγμή; Μήπως έφθασε η ώρα να ξεπεράσουμε αυτή τη μικροπρεπή ισορροπία, που αρχικά μεν ήταν σκόπιμη, σήμερα όμως είναι πλήρως ασυμβίβηστη με την έκφραση μιας πολιτικής θελήσεως; Ο πόλεμος θα τελειώσει πολύ σύντομα.
cependant, j'espère que lorsque nous aurons mis en place le système de codécision avec le conseil, il ne sera plus possible aux différents etats agissant à titre individuel d'exercer leur droit de veto et que notre nouvelle façon de procéder sera placée sous le signe de la codécision plutôt que sous celui du veto.