検索ワード: επιβαρυντικές (ギリシア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Latvian

情報

Greek

επιβαρυντικές

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ラトビア語

情報

ギリシア語

Επιβαρυντικές περιστάσεις

ラトビア語

vainu pastiprinoši apstākļi

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 6
品質:

ギリシア語

2. Επιβαρυντικές περιστάσεις

ラトビア語

2. vainu palielinošie apstākļi

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

2.2. Επιβαρυντικές περιστάσεις

ラトビア語

2.1.3. pietiekama preventīva ietekme

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Επιβαρυντικές και Ελαφρυντικές Περιστάσεις

ラトビア語

(13) Šajā lietā komisija neņem vērā vainu pastiprinošos apstākļus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

2. Επιβαρυντικές ή ελαφρυντικές περιστάσεις

ラトビア語

(19) komisija neuzskata, ka jebkādi atsevišķi vainu pastiprinoši vai samazinoši apstākļi piemērojami šai lietai.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

γ) τις ελαφρυντικές και επιβαρυντικές περιστάσεις·

ラトビア語

c) atbildību mīkstinošiem un pastiprinošiem apstākļiem;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Επιβαρυντικές περιστάσεις (ηγετικός ρόλος στην παράβαση)

ラトビア語

atbildību pastiprinoši apstākļi (līdera loma pārkāpumā)

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

2.2. Επιβαρυντικές περιστάσεις (ηγετικός ρόλος στην παράβαση)

ラトビア語

2.3. atbildību mīkstinoši apstākļi

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Στη συγκεκριμένη υπόθεση δεν υπάρχουν περιστάσεις τόσο επιβαρυντικές όσο και ελαφρυντικές.

ラトビア語

Šajā lietā nav ne mīkstinošu, ne pastiprinošu apstākļu.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

9. Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι δεν υπάρχουν επιβαρυντικές περιστάσεις.

ラトビア語

6. padomdevēja komiteja piekrīt komisijai, ka regulā nr. 1475/95 noteiktais atbrīvojums nav piemērojams šīm vienošanās.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

(31) Στη συγκεκριμένη υπόθεση δεν υπάρχουν περιστάσεις τόσο επιβαρυντικές όσο και ελαφρυντικές.

ラトビア語

(27) treškārt, attiecībā par spiedienu uz izplatītājiem pavisam 22 franču patērētāji sūdzējās komisijai par zaudējumiem, kas radušies dēļ kavētām piegādēm un peugeot draudiem.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

α) σχετικά με τις επιβαρυντικές περιστάσεις εις βάρος της danone/brasseries kronenbourg,

ラトビア語

a) attiecībā uz apstākļiem, kas pastiprina danone/brasseries kronenbourg atbildību,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

(32) Δεν υπάρχουν επιβαρυντικές περιστάσεις σε σχέση με την παράβαση στην περίπτωση της ueno.

ラトビア語

(37) atsaucoties uz ueno lietu, komisija par vainu samazinošu apstākli uzskatīs to, ka saskaņotās daudzumu kvotas netika realizētas praksē.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

10. Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι δεν θα πρέπει να ληφθούν υπόψη επιβαρυντικές περιστάσεις.

ラトビア語

8. padomdevēja komiteja piekrīt komisijai attiecībā uz pārkāpuma smagumu.9. padomdevēja komiteja piekrīt komisijai par pārkāpuma ilgumu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Θα πρέπει να μεριμνούν ώστε αυτές οι επιβαρυντικές περιστάσεις να μπορούν να εξετάζονται από τους δικαστές κατά την επιμέτρηση της ποινής των δραστών.

ラトビア語

tām būtu jānodrošina, ka minētie atbildību pastiprinošie apstākļi ir pieejami tiesnešiem apsvēršanai, nosakot sodu nodarījuma izdarītājiem.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προβλέπουν στο εθνικό τους δίκαιο επιβαρυντικές περιστάσεις, σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες περί επιβαρυντικών περιστάσεων που προβλέπονται στα νομικά τους συστήματα.

ラトビア語

dalībvalstīm savos valsts tiesību aktos būtu jāparedz atbildību pastiprinoši apstākļi saskaņā ar to tiesību sistēmā noteiktajiem piemērojamiem noteikumiem par atbildību pastiprinošiem apstākļiem.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Ανταγωνισμός — Πρόστιμα — Ύψος — Καθορισμός — Κριτήρια — Σοβαρότητα της παραβάσεως — Επιβαρυντικές περιστάσεις — Υποτροπή

ラトビア語

konkurence — naudas sodi — apmērs — noteikšana — kritēriji — pārkāpuma smagums — atbildību pastiprinoši apstākļi — recidīvs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

(19) Η Επιτροπή δεν θεωρεί ότι υφίστανται επιβαρυντικές ή ελαφρυντικές περιστάσεις στην παρούσα υπόθεση.3. Εφαρμογή του ορίου του 10% του κύκλου εργασιών

ラトビア語

3. 10% apgrozījuma ierobežojuma piemērošana(20) Ņemot vērā, ka uzņēmumam sotheby’s aprēķinātā summa pārsniedz 10% no apgrozījuma visā pasaulē gadā pirms šī lēmuma pieņemšanas, pamata apmērs sotheby’s tiks ierobežots līdz 34,05 miljoniem euro saskaņā ar regulas 17/62 15. panta 2. punktu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

7. Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την επιβαρυντική περίσταση που επεσήμανε η Επιτροπή.

ラトビア語

7. padomdevēja komiteja piekrīt pasliktinošajam apstāklim, ko atzinusi komisija.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,722,690 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK