検索ワード: Επεξεργασία κειμένων (ギリシア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένων

英語

only if a group is overworked do colleagues from other groups help out.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Γραφική επεξεργασία κειμένων

英語

on a general level it can be said that the following departments of a firm are suitable for the use of vdu work places with dialogue facility.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

επεξεργασία κειμένων εξ αποστάσεως

英語

remote text processing

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 13
品質:

参照: IATE

ギリシア語

επεξεργασία κειμένων επίδομα ανεργίας

英語

5647 fisheries factory ship fishing boat transport vessel trawler fishing permit

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

επεξεργασία κειμένου

英語

text-processing

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 10
品質:

参照: IATE

ギリシア語

μια επεξεργασία κειμένου

英語

a word processing

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

σταθμός, μιάς ή πολλών θέσεων, για την επεξεργασία κειμένων

英語

stand-alone and network word processor

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου από %1

英語

edit text of %1

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία Κείμενου απο Κομπιούτερ

英語

the introduction of new technology also seemed marked by the widespread use of internal consultative and informal participative procedures in companies.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου του kommander...

英語

edit kommander text...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Υπολογιστικά ελεγχόμενη επεξεργασία κειμένου

英語

computer controlled text processing

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία κειμένου

英語

click to edit text

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου για κόμβο κειμένου:

英語

edit text for text node:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου σε αρχεία ηλεκτρονικών βιβλίων pdf

英語

edit text from ebook pdf files

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Διαστήματα και σημεία στίξης στην επεξεργασία κειμένου 6.

英語

word-processor punctuation marks and spacing 6.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου του ονόματος ή της συμβουλής ενός επιπέδου

英語

edit text for the name or hint of a level

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

— Φαρμακευτική - διεπιφάνεια δίκτυο υπολογιστών επεξεργασία κειμένου

英語

-road safety education agriculturaltraining classicalstudies commercialtraining economicstudies humanities industrialtraining managementeducation para-medicalinstruction polytechniceducation scientificstudies socialstudies scienceeducation scrences sex education

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

— αναφέρεται ειδικά σε κάθε επεξεργασία κειμένου που χρησιμο­ποιείται επίσημα,

英語

the interinstitutional directory project, for which the production database was already operational in 1993, entered the test phase fortelematic dissemination in 1994.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Γραφομηχανές εκτός από τους εκτυπωτές της κλάσης 8443 και μηχανές για την επεξεργασία κειμένου

英語

typewriters other than printers of heading 8443; word-processing machines

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Επεξεργασία κειμένου: Παράγραφος %1, Γραμμή %2, Στήλη %3

英語

textedit: paragraph %1, row %2, column %3

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,729,165,582 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK