プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
βοήθημα
aid
最終更新: 2017-02-01
使用頻度: 6
品質:
参照:
Η αίτηση παροχής του ευεργετήματος πενίας απορρίπτεται αν αφορά ένδικο βοήθημα προδήλως απαράδεκτο ή προδήλως αβάσιμο.
legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded.
Το ένδικο βοήθημα έχει ως αποτέλεσμα την επαναφορά τού προσώπου στην ίδια θέση που θα βρισκόταν εάν δεν είχε διαπραχθεί η παραβίαση.
the remedy shall have the effect of placing the suspect or accused person in the same position in which he would have found himself had the breach not occurred.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι στη διάθεση του προσώπου τού άρθρου 2 υπάρχει αποτελεσματικό ένδικο βοήθημα σε περίπτωση παραβίασης του δικαιώματός του πρόσβασης σε δικηγόρο.
member states shall ensure that a person to whom article 2 refers has an effective remedy in instances where his right of access to a lawyer has been breached.
Ακόμα και αν το κράτος καταγωγής του είναι διατεθειμένο να προσφύγει κατά του προσβάλλοντος κράτους, ο ενδιαφερόμενος δεν διαθέτει ουσιαστικό και πρακτικό ένδικο βοήθημα.
even if his home state is prepared to bring an action against the offending state, it will not provide an effective and practical remedy for the individual concerned.
Το γεγονός ότι οι φορολογούμενοι έχουν στη διάθεσή τους και δεύτερο ένδικο βοήθημα για την ανάκτηση των εν λόγω φόρων δεν εξαφανίζει τις αρνητικές συνέπειες της κατάργησης του ευνοϊκότερου ενδίκου βοηθήματος
the fact that a second remedy is available to taxpayers for recovering that tax does not counteract the negative consequences of removing the more favourable remedy
Το δεύτερο ένδικο βοήθημα, καλούμενο «ένδικο βοήθημα kleinwort benson» καθιστούσε δυνατή την επιστροφή ποσών καταβληθέντων συνεπεία πλάνης περί το δίκαιο.
the second, the ‘kleinwort benson cause of action’, permitted the restitution of sums paid under a mistake of law.
Για τις εξαιρετικές περιπτώσεις στις οποίες η επίδοση δεν πραγματοποιήθηκε προσηκόντως, το θύμα αυτής της δυσλειτουργίας διαθέτει το ένδικο βοήθημα να ζητήσει να εξαφανιστεί η δικαστική απόφαση που εκδόθηκε κατόπιν της μη προσήκουσας επίδοσης.
for those exceptional cases in which service has not been properly effected the victim of such malfunctioning is equipped with the procedural remedy of applying for a court decision taken in the wake of improper service to be set aside.
Η ισχύουσα για το εν λόγω ένδικο βοήθημα προθεσμία παραγραφής άρχιζε να τρέχει από τις 8 Μαρτίου 2001, από την ημερομηνία δηλαδή κατά την οποία το Δικαστήριο απεφάνθη επί της συμβατότητας του καθεστώτος act με το δίκαιο της Ένωσης.
the limitation period applicable to that action began to run on 8 march 2001, the date on which the court of justice gave its ruling on the compatibility of the act regime with eu law.
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα παρέχει ένδικο βοήθημα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης και σε συνδυασμό με την εξουσία της Επιτροπής να κινεί διαδικασία επί παραβάσει κατά των κρατών μελών θα δημιουργηθούν ισχυρά κίνητρα για τα κράτη μέλη, ώστε να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις τους από την οδηγία.
the european court of justice will provide a remedy for non-compliance, and this, together with the commission's power to launch infringement proceedings against member states, will create strong incentives for member states to comply with their obligations under the directive.
Η Γερμανική Κυβέρνηση ζητεί από το Δικαστήριο να περιορίσει την υποχρέωση αποζημιώσεως που θα επιβληθεί ενδεχομένως στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας μόνο στις ζημίες που θα επέλθουν μετά τη δημοσίευση της αποφάσεως του Δικαστηρίου στην παρούσα υπόθεση, εφόσον οι ζημιωθέντες δεν έχουν κινήσει προηγουμένως ένδικο βοήθημα ή ισοδύναμη διοικητική ένσταση.
the principle that member states are obliged to make good damage caused to individuals by breaches of community law attributable to the state is applicable where the national legislature was responsible for the breach in question.
Το κοινοτικό δίκαιο δεν αποκλείει την εφαρμογή, σε αίτημα επιστροφής ασυμβίβαστου προς οδηγία φόρου, εθνικής κανονιστικής ρυθμίσεως δυνάμει της οποίας το ένδικο βοήθημα που αποσκοπεί στην επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων φόρων δεν μπορεί πλέον να ασκηθεί μετά την εκπνοή τριετούς προθεσμίας η οποία αρχίζει να τρέχει από τον χρόνο καταβολής, έστω και αν η
community law does not preclude national legal systems from making the bringing of actions against the tax authorities for repayment of unduly paid taxes subject to a threeyear timelimit, even if that timelimit is different from the one laid down for undue payment actions between private individuals, provided it applies without discrimination as between repayment actions based on pleas in
Αν, σε μεταγενέστερο στάδιο, αποκαλυφθεί πως το γεγονός ότι ο κατηγορούμενος ανήκε σε ευάλωτη κατηγορία δεν σημειώθηκε ή, αν σημειώθηκε, πως δεν ελήφθησαν τα ενδεδειγμένα μέτρα, το εν λόγω κράτος μέλος θα πρέπει να προβλέπει κάποιο ένδικο βοήθημα ή τρόπο θεραπείας υπέρ του ενδιαφερομένου.
if it subsequently comes to light that a defendant’s vulnerability was either not recorded or that if a record was made, it was not acted upon, the member state in question should provide for some recourse or remedy for the person concerned.
Κατόπιν της απόφασης αυτής, ο πολυεθνικός όμιλος aegis, που δραστηριοποιείται στον τομέα των μέσων μαζικής ενημέρωσης και ψηφιακών μέσων επικοινωνίας, άσκησε στις 8 Σεπτεμβρίου 2003 το «ένδικο βοήθημα kleinwort benson» προς αναζήτηση των ποσών του act που είχε αχρεωστήτως καταβάλει κατά το χρονικό διάστημα από το 1973 έως το 1999.
following that judgment, aegis, the multinational media and digital communications group, introduced a claim on 8 september 2003 on the basis of the ‘kleinwort benson cause of action’, seeking to recover act wrongly paid between 1973 and 1999.