プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
μπορούμε να αναπαραγάγουμε το κείμενο.
i agree, for practical reasons and to save money, that it could be in the minutes of today.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Έχουμε ήδη ένα εξαιρετικό εκπαιδευτικό σύστημα, και δεν χρειάζεται να το αναπαραγάγουμε.
we already have an excellent european education system, and we do not need to reproduce it.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Είναι ένα μοντέλο το οποίο πρέπει να προωθήσουμε και να αναπαραγάγουμε σε ολόκληρη την ΕΕ.
this is a model which we need to promote and replicate across the eu.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
Τώρα λοιπόν πρέπει να προσπαθήσουμε να αναπαραγάγουμε αυτή την αλληλεξάρτηση στη δεύτερη φάση που παρουσιάζεται από την παρέμβασή μας.
well, now we must try to reproduce that interdependence in the proposed second stage of our intervention.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Με άλλα λόγια δεν θέλουμε να αναπαραγάγουμε πράγματα που ήδη γίνονται στο πλαίσιο του Κοινωνικού Ταμείου, αντιθέτως μάλιστα.
there is therefore no question of our wanting to duplicate things that are already happening under the aegis of the social fund.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Σε αντίθετη περίπτωση απλώς αναπαραγάγουμε τα προβλήματα που προκύπτουν όταν αναθέτουμε ένα σημαντικό έργο στην Επιτροπή χωρίς να προβλέπουμε τους απαιτούμενους πόρους.
otherwise we would reproduce the problems which result from leaving such an important task to the commission without allocating the necessary resources.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Στο έγγραφο διαπιστώνουμε την έλλειψη αυτού του πολιτικού θάρρους αφού, στο φορολογικό κεφάλαιο, περιορίζεται να αναπαραγάγει παλαιότερες δεσμεύσεις της Επιτροπής, λησμονώντας μάλιστα κάποιες από τις προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
we notice a lack of such political courage in this document since the chapter on tax simply reproduces previous commission commitments, and even leaves aside some of the european parliament ' s proposals.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: