プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Έχουμε όλοι κατά νου τη διαδικασία ανανέωσης της μεσογειακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αποφασίστηκε κατά τη Διάσκεψη της Βαρκελώνης.
we all have at heart the process of renewal of the european union 's mediterranean policy, established by the barcelona conference.
Η Επιτροπή θα προσδιορίσει επίσης τις ικανότητες ipv6 ως βασική απαίτηση για τη διαρκή διαδικασία ανανέωσης του δικτυακού εξοπλισμού και των υπηρεσιών της.
the commission will equally specify ipv6 capabilities as a core requirement for the continuous renewal cycle of its own network equipment and services.
Κατά την άποψη μου δεν είσθε διατεθειμένος να υποστηρίξετε μια δημοκρατική διαδικασία ανανέωσης, και δεν εννοώ εδώ εσάς προσωπικά αλλά το θεσμικό όργανο.
given that this is actually an exceptional situation imposed by the moroccan government through the application of an agreement, the portuguese government is naturally justified in taking a firmer and more active position in defence of the national interests involved, just as the eu should respond with its share of compensation for damage suffered by fishermen and shipowners who put their trust in the agreement and its conditions, and now see the rules changed in mid-stream.