プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ö Διατυπώσεις δημοσιότητας Õ
Ö publication formalities Õ
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Η εγγραφή μιας spe στο μητρώο υπόκειται σε διατυπώσεις δημοσιότητας.
the registration of an spe shall be disclosed.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Ö Πρόσωπα που υποχρεούνται να διεκπεραιώνουν τις διατυπώσεις δημοσιότητας Õ
Ö persons carrying out disclosure formalities Õ
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Η οδηγία απλουστεύει επίσης σημαντικά τις διατυπώσεις δημοσιότητας που επιβάλλονται στις εταιρείες.
the directive also simplifies significantly the
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
Τις διατυπώσεις δημοσιότητας που αφορούν τη διασπώμενη εταιρεία μπορεί να ενεργήσει καθεμιά από τις επωφελούμενες εταιρείες.
any recipient company may itself carry out the publication formalities relating to the company being divided.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Δραστηριότητα εταιρείες, δηλαδή με συμβολαιογραφική πράξη ( με όλες τις κοινές συνέπειες όσοναφορά τις διατυπώσεις καταχωρίσεως και δημοσιότητας), αλλά διά νόμου.
second, the commission ought to have established whether it was consistent with the logic of the portuguese legal system for the rtp’s transformation into a public limited company to occur not in the normal way laid down for private companies, in other words, by a notarial deed (with all the consequences that entails under the general law concerning registration requirements and publication), but by legislation.
Οι κύριες διατάξεις της πρότασης αναμένεται ότι θα καταστήσουν ευκολότερη και ταχύτερη την πρόσβαση των ενδιαφερομένων σε πληροφορίες εταιρειών ενώ, ταυτόχρονα, θα απλουστεύσει σημαντικά τις διατυπώσεις δημοσιότητας που επιβάλλονται στις επιχειρήσεις.
the main provisions of the proposal are expected to make company information more easily and rapidly accessible by interested parties, while at the same time significantly simplifying the disclosure formalities imposed upon companies.
Οι τρίτοι δύνανται, εξ άλλου, να επικαλούνται σε κάθε περίπτωση πράξεις και στοιχεία για τα οποία δεν έχουν ακόμη συμπληρωθεί οι διατυπώσεις δημοσιότητας εκτός αν λόγω ελλείψεως δημοσιότητας οι πράξεις και τα στοιχεία στερούνται ισχύος.
third parties may, moreover, always rely on any documents and particulars in respect of which the disclosure formalities have not yet been completed, save where non-disclosure causes them not to have effect.
Ο εκσυγχρονισμός της πρώτης οδηγίας βάσει των συστάσεων αυτών όχι μόνον θα συμβάλει στην επίτευξη του σημαντικού στόχου να καταστεί ευκολότερη και ταχύτερη η πρόσβαση σε πληροφορίες για εταιρείες από τους ενδιαφερομένους αλλά θα απλουστεύσει, επίσης, σε μεγάλο βαθμό τις διατυπώσεις δημοσιότητας που επιβάλλονται στις εταιρείες.
the modernisation of the first directive along the lines set out in these recommendations will not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but will also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
Η γενική εντύπωση ήταν ότι ο εκσυγχρονισμός της πρώτης οδηγίας βάσει των κατευθύνσεων που παρείχαν οι υπόψη συστάσεις όχι μόνον θα συνέβαλε στην επίτευξη του σημαντικού στόχου της ευκολότερης και ταχύτερης πρόσβασης των ενδιαφερομένων σε πληροφορίες που αφορούν τις εταιρείες, αλλά θα απλούστευε σε μεγάλο βαθμό τις διατυπώσεις δημοσιότητας που επιβάλλονται στις εταιρείες.
it was felt that the modernisation of the first directive along the lines set out in these recommendations would not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but would also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
Οι τρίτοι δύνανται εξ άλλου να επικαλούνται σε κάθε περίπτωση πράξεις και στοιχεία για τα οποία δεν έχουν ακόμη συμπληρωθεί οι διατυπώσεις δημοσιότητος εκτός αν λόγω ελλείψεως δημοσιότητος οι πράξεις και τα στοιχεία στερούνται ισχύος.
third parties may, moreover, always rely on any documents and particulars in respect of which the disclosure formalities have not yet been completed, save where non-disclosure causes them not to have effect.
Ο εκσυγχρονισμός της οδηγίας 68/151/ΕΟΚ βάσει των συστάσεων εκείνων δεν πρέπει απλώς να συμβάλει στην επίτευξη του σημαντικού στόχου να καταστεί ευκολότερη και ταχύτερη η πρόσβαση σε πληροφορίες εταιρειών από τους ενδιαφερομένους αλλά και να απλουστεύσει σε μεγάλο βαθμό τις διατυπώσεις δημοσιότητας που επιβάλλονται στις εταιρείες.
the modernisation of directive 68/151/eec along the lines set out in those recommendations should not only help to meet the important objective of making company information more easily and rapidly accessible by interested parties, but should also simplify significantly the disclosure formalities imposed upon companies.
Η εκπλήρωση των διατυπώσεων δημοσιότητας των σχετικών με τα πρόσωπα τα οποία υπό την ιδιότητα οργάνων έχουν την εξουσία να δεσμεύουν την εταιρεία, καθιστά κάθε παρατυπία κατά τον διορισμό τους μη αντιτάξιμη κατά τρίτων, εκτός αν η εταιρεία αποδείξει ότι οι εν λόγω τρίτοι γνώριζαν την παρατυπία.
completion of the formalities of disclosure of the particulars concerning the persons who, as an organ of the company, are authorised to represent it, shall constitute a bar to any irregularity in their appointment being relied upon as against third parties, unless the company proves that such third parties had knowledge thereof.