検索ワード: με ημερομηνια (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

με ημερομηνια

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Με ημερομηνία:

英語

dated:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Συναλλαγές με ημερομηνία πληρωμής

英語

scheduled transactions

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Επεξεργασία συναλλαγών με ημερομηνία πληρωμής

英語

edit scheduled transaction

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

δεν υποστηρίζεται ακόμη το checkout σύμφωνα με ημερομηνία

英語

date based checkout not yet supported

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Πετύχαμε μια αλιευτική συμφωνία με ημερομηνία λήξης.

英語

we obtained a fisheries agreement with a time limit.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Τοποθετείστε ετικέτα στο διάλυμα με ημερομηνία λήξης ενός μηνός.

英語

label the solution with a one month expiration date.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

τροποποιήθηκε τελευταία με την ανταλλαγή διακοινώσεων με ημερομηνία 9 Αυγούστου 1971.

英語

last modified by exchange of notes both dated 9 august 1971.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Προσδιορισμός είδους (με ημερομηνία λήξεως και αύξοντα αριθμό)

英語

item identification (with expiry date and serial number)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

eec 329 της 31.10.97 ακολούθησε διορθωτικό με ημερομηνία 10.09.97

英語

ojc 329, 31.10.97followed by a corrigendumon 10.09.97

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

ee c 207 της 08.07.97 ακολούθησε διορθωτικό με ημερομηνία 10.06.97

英語

oj c 207, 08.07.97followed by a corrigendumon 10.06.97

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Αριθ. καταχώρησης στα εθνικά μητρώα: 04756904 με ημερομηνία 14.9.1987.

英語

national identification no: 04756904 delivered on 14.9.1987.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

— με ημερομηνία 14 Ιουνίου 1983 εκδόθηκε ο κανονισμός (ΕΟΚ) α­ριθ.

英語

greece and luxembourg had meanwhile been amended on 26 january 1983 and 30 march 1983 by regulations (eec) nos 221/83' and 781/832).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

2.11 Η πρόταση περιέχεται σε δύο έγγραφα, αμφότερα με ημερομηνία 7.7.2009:

英語

2.11 the proposal is set out in two documents, both dated 7.7.2009:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Αριθμός διαβατηρίου: διαβατήριο αριθ. 4009608 Βοσνίας-Ερζεγοβίνης με ημερομηνία 7.2.2003.

英語

passport no: bosnia and herzegovina passport 4009608 dated 7.2.2003

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

ギリシア語

Της: (συντάκτης) Με ημερομηνία: (ημερομηνία ισχύος) Ποος: (αποδέκτη;)

英語

(issuer) (date of validity) (recipient) from: dated: to:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,750,030,840 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK