検索ワード: οπιοσδήποτε (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

οπιοσδήποτε

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Αυτή θα έχει, οπιοσδήποτε, δημοσιονομικές επιπτιόσεις.

英語

first, you spoke about the white paper and how it is to be promoted.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Και κατοχή και δημοκρατία οπιοσδήποτε δεν πάνε μαζί.

英語

i am more comfortable in my own tongue, mr president, and i shall repeat what i said on the last subject.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η σκοπι­μότητα ενός τέτοιου προγράμματος ύα πρέπει να επιδοκιμασ­θεί οπιοσδήποτε.

英語

given that the court of auditors has pointed out that fraud on the revenue side has reached considerable proportions, it is primarily up to the member states to change this situation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Οπιοσδήποτε, θα υπάρξουν και επιχειρήσεις οι οποίες δεν θα αντιμετωπίσουν καμία μεταβολή του οικονομικού περιβάλλοντος τους.

英語

the authorities in brussels believe that the sectors which will have most problems adapting will be those where trading volumes are low and non-tariff barriers high.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η πρόταση που κάνατε είναι οπιοσδήποτε ευφυής, σας καλιό όμως να είστε συγκεκριμένος και στο σημείο αυτό.

英語

commissioners who showed signs of a strongly feder persuasion and promised to devote themselves to a shift of tl institutional balance in favour of the european parliame came off much better in the hearings than their colleagues wr were more reticent about that.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η δήλιοση του υπαλλήλου πρέπει να υποβάλλεται οπιοσδήποτε, έστο) και αν δεν προκαταβλήθηκαν έξοδα αποστολής ή αν ο υπάλληλος δεν είχε έξοδα.

英語

a declaration must be submitted in all cases, even if no advance on expenses has been paid or you have not incurred any expense.the declaration constitutes proof that the mission has been carried out and enables the administration to close the file which was opened when the travel order was made.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Στο παρόν στάδιο, είναι δύσκολο, και οπιοσδήποτε πάρα πολύ νο)ρίς, να επιχειρηθεί ακριβής εκτίμηση του αντίκτυπου που θα έχει στον προϋπολογισμό η προσχούρηση κάθε μιας

英語

by the time that internal and external control measures will function in accordance with international standards, it is envisaged that both national and community funds will be controlled and protected against fraud in the same way.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η Σύνοδος Κορυφής θα έπρεπε, παραπέμπω: «να εμποδίσει οπιοσδήποτε την κρίση, διότι διαφορετικά θα προκληθεί πάταγος στην ευρωπαϊκή πολιτική».

英語

as you know, the whole philosophy of the future european central bank can be summed up in just a few words: maintaining price stability.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Πράγματι, μια τέτοια απόφασί] θα έπρεπε οπιοσδήποτε να στηρίζεται σε άρνησί] συμμορφιόσειος προς τους κανονισμούς αυτούς και σε ερμηνεία αντίθετί] προς το σαφές περιεχόμενο τους.

英語

second, the obligations arising from gatt 1994 fall not on the member states but on the community, which had exclusive competence, pursuant to article 113 of the ec treaty, to conclude that agreement (opinion 1/94).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

κανονισμός 1408/71, ένα πρόσωπο που ασκεί επαγγελματική δραστηριότητα σε περισσότερα του' ενός κράτη μέλη εμπίπτει συγχρόνως στις νομοθεσίες τιον δύο κρατιόν μελών και όχι στη νομοθεσία του ενός, δεν ευνοεί την άσκηση επαγγελματικιόν δραστηριοτήτων σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, στο μέτρο που η διπλή υπαγωγή σε νομοθεσίες διαφορετικιόν κρατιόν μελών είναι οπιοσδήποτε πολυπλοκότερη για τους ενδιαφερομένους από την υπαγιογή σε μία μόνο νομοθεσία ενός μόνον κράτους μέλους.

英語

lorthiois finds himself, where, given the extent of his activities in belgium, the contributions he is required to pay do not afford him any additional social security cover, article 52 clearly precludes a claim for such contributions from him (see case c-53/95 kemmler [1996], paragraphs 12 and 13; see also, to that effect, joined cases 62/81 and 63/81 seco and desquenne & girai [1982], paragraph 10). it should be added that, at the same time, the council took measures to ensure, as far as possible in a system which merely coordinates, equality of treatment for migrant workers.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,766,679 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK