検索ワード: πανοµοιότυπη (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

πανοµοιότυπη

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Η πρωτογενής αλληλουχία των αµινοξέων είναι πανοµοιότυπη µε αυτή της φυσικής ανθρώπινης fsh.

英語

the primary amino acid sequence is identical to that of natural human fsh.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Μηχανισµός δράσης Το preotact περιέχει ανασυνδυασµένη ανθρώπινη παραθορµόνη που είναι πανοµοιότυπη µε το πλήρους µήκους ενδογενές πολυπεπτίδιο 84 αµινοξέων.

英語

mechanism of action preotact contains recombinant human parathyroid hormone which is identical to the full-length native 84-amino acid polypeptide.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η δραστική ουσία που περιέχει το ceplene είναι η διυδροχλωρική ισταµίνη, η οποία είναι πανοµοιότυπη µε την ουσία που παράγεται φυσιολογικά από τον οργανισµό.

英語

the active substance in ceplene is histamine dihydrochloride; it is identical to a naturally occurring substance in the body.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η ΕΚΤ σηµειώνει την προτεινόµενη τροποποίηση του άρθρου 3 της νοµισµατικής συµφωνίας και αντιλαµßάνεται ότι η διατύπωση της παραγράφου 1 στοιχείο α) του άρθρου µόνου της σύστασης αναφέρεται µόνον στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 3, επιφυλασσοµένων συνεπώς των επόµενων παραγράφων του εν λόγω άρθρου, σύµφωνα µε τις οποίες τα κέρµατα ευρώ τα οποία εκδίδει το κράτος της Πόλης του Βατικανού δέον να είναι πανοµοιότυπα µε εκείνα που εκδίδουν τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας τα οποία έχουν υιοθετήσει το ευρώ, όσον αφορά την ονοµαστική αξία, την ιδιότητα του νοµίµου χρήµατος, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα καλλιτεχνικά χαρακτηριστικά της κοινής όψης και τα κοινά καλλιτεχνικά χαρακτηριστικά της εθνικής όψης των κερµάτων ευρώ, ενώ τα καλλιτεχνικά χαρακτηριστικά της εθνικής όψης που εµπίπτουν στην αρµοδιότητα του κράτους της Πόλης του Βατικανού πρέπει να γνωστοποιούνται εκ των προτέρων στις αρµόδιες κοινοτικές αρχές.

英語

the ecb takes note of the proposed amendment to article 3 of the monetary agreement and understands that the wording of paragraph 1( a) of the sole article of the recommendation refers only to the first paragraph of article 3 and is as such without prejudice to its subsequent paragraphs, which concern the requirement for euro coins issued by the vatican city state to be identical to those issued by the member states of the european community that have adopted the euro as far as the face value, legal tender status, technical characteristics, artistic features of the common side and the shared artistic features of the national side are concerned, and for the advance notification by the vatican city state to the competent community authorities of the artistic features of the national side of the euro coins within its competence.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,788,344,707 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK