プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Σας ευχαριστώ πολύ για όλη την υποστήριξη και τη βοήθεια που παρείχατε εσείς και οι υπηρεσίες σας κατά τη διάρκεια αυτών των συζητήσεων, κάτι που εκτιμούμε βεβαίως πάρα πολύ.
i thank you very much for all your support and help during these discussions, and that of your services. it is very much appreciated indeed.
Θα ήθελα να ολοκληρώσω την παρέμβασή μου ευχαριστώντας όλους εσάς για την προσφορά σας, τη συμμετοχή σας στη συζήτηση και για την υποστήριξη που παρείχατε κατά πλειοψηφία στο έγγραφο που σας παρουσιάσαμε.
i would like to end my intervention by thanking you all for your contributions, your participation in the debate and for your majority support for the document presented.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και ιδιαίτερα τον εισηγητή κ. tom megahy για την τόσο θετική αντίδραση και τη δυναμική υποστήριξη που πάντοτε παρείχατε στην εν λόγω πρόταση.
i would like to thank the european parliament and especially the rapporteur, mr tom megahy, for such a very positive reaction and for your strong support for the proposal at all times.
Σας ευχαριστώ, αγαπητοί συνάδελφοι, για την υποστήριξη που μου παρείχατε σε όλες τις περιστάσεις, και εύχομαι στον διάδοχό μου να έχει μια προεδρία εξίσου ενεργή και εξίσου επιτυχημένη με τη δική μου.
i thank you, ladies and gentlemen, for the unfaltering support you have given me, and i would hope that my successor can enjoy a presidency that is as active and happy as that i have had the fortune to experience myself.
Δεύτερον, αν πράγματι υπήρξαν διαφορετικά ψηφοδέλτια, θα σας ευχαριστούσα αν παρείχατε στις αρμόδιες υπηρεσίες τα στοιχεία και τις απαραίτητες αποδείξεις, διότι αυτή είναι μια πολύ σοβαρή κατηγορία και θα πρέπει να στηρίζεται σε πολύ συγκεκριμένα στοιχεία.
secondly if there were different types of ballot papers i should ask you if you would provide the administration with data and the necessary proof since this is a very serious accusation which has to be backed up with very concrete proof.
Άκουσα προσεκτικά τις δηλώσεις σας, το αίτημα για περισσότερο χρόνο, και είμαι διατεθειμένη να παραπέμψω αυτό το αίτημα στη Διάσκεψη των Προέδρων, αλλά δεν μου παρείχατε τις διαβεβαιώσεις που ζητούσα: ήταν πολύ ασαφείς.
i listened carefully to your statements, to the request for more time, and i am willing to refer that request to the conference of presidents, but you did not give me the reassurances i was looking for: it was too vague.
Επίσης, σας ευχαριστώ για τη στήριξη που παρείχατε σε αρκετές τροπολογίες σχετικά με τις εκπομπές αερίων φθοριωμένων υδρογονανθράκων, το κλίμα, τα εντομοκτόνα και το πόσιμο νερό, τις μεταφορές, το νιτρικό άλας στα βιολογικά λουκάνικα.
also, i thank you for the support on several amendments on f-gases, on the climate, pesticides and drinking water, transport, nitrate in ecological sausages.
Είπατε ότι θέλετε να υπάρξει αξιόπιστη πολιτική στην Ιρλανδία σχετικά με το δεύτερο δημοψήφισμα, και επομένως παρείχατε τις εγγυήσεις, και ιδού - εγγυήσεις σχετικά με το δικαίωμα στη ζωή, στη φορολόγηση, την ασφάλεια και την άμυνα.
you said that you wanted there to be a credible policy for ireland with their second referendum, and so you produced these guarantees, and here they are - guarantees on the right to life, on taxation, on security and defence.