検索ワード: ταμειακώς βεβαιωθέν (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

ταμειακώς βεβαιωθέν

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

βεβαιωθέν δικαίωμα

英語

established entitlement

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Βεβαιωθέν piοσό (εκατ. eur)

英語

table 2.3 — notification of cases of irregularitiesin the area of structural measures,2000–05 ( amounts in million eur)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Στον τομέα των παραδοσιακών ιδίων πόρων κάθε βεβαιωθέν ποσό πρέπει να καταχω­ρείται λογιστικώς.

英語

as regards traditional own resources, any established amount has to be entered in the accounts.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η κατάσταση αυτή είναι από τη φύση της παράδοξη, καθόσον το συνολικό βεβαιωθέν ποσό στο πλαίσιο των απατών και παρατυπιών δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το ποσό που εγγρά­φεται σε χωριστή λογιστική.

英語

such a situation is by nature abnormal since the total amount estab­lished under frauds and irregularities cannot be lower than the amount registered in the separate account.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Κατά το 2001, η πτώση είναι πολύ σημαντική (-51%) έναντι του 2000 – ένα έτος στο οποίο το βεβαιωθέν ποσό διπλασιάστηκε έναντι του 1998 και 1999.

英語

the fall in 2001 is very important (-51%) as compared to 2000 – a year in which the established amount had doubled as compared to 1998 and 1999.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Όσον αφορά το οικονομικό έτος 1999, επισημαίνεται ότι, για έξι κράτη μέλη. το συ­νολικό βεβαιωθέν ποσό μετά από απάτες και παρατυπίες είναι χαμηλότερο από το συνολικό ποσό που καταχωρήθηκε σε λογιστική Β (στην οποία καταχωρούνται τα βεβαιωθέντα αλλά μη εισπραχθέντα ποσά).

英語

in 1999, for six member states, the total established amount for frauds and irregularities is lower than the total amount registered in account b (which records established, but not yet recovered amounts).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,030,610,190 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK