検索ワード: υπό στοιχεία (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

υπό στοιχεία

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

υπο στοιχεία

英語

defined

最終更新: 2021-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Στοιχεία υπό τακτοποίηση

英語

items in the course of settlement

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Επί των αιτιάσεων υπό στοιχεία Ια', β', δ' και ε'

英語

declares that, in failing to notify the commission of the proposals for the changes made in 1982 and 1984 to the milk

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

στοιχείο υπό τακτοποίηση

英語

items in course of settlement

最終更新: 2014-10-28
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ギリシア語

ούτε άλλους όρους ισοδύναμους με τους αναφερόμενους υπό στοιχεία α), β) και γ).

英語

impose any obligation equivalent to points (a), (b) and (c).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η πρόταση περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα εργασιών και νομοθεσίας της Επιτροπής υπό στοιχεία αναφοράς 2007/env/004.

英語

the proposal is included in the commission's work and legislative programme under the reference 2007/env/004.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Επί της αιτιάσεως υπό στοιχείο 1γ'

英語

dismisses the commission's remaining principal claims as being unfounded;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

να διέλθει δια μέσου άλλων κρατών μελών για να ασκήσει τα δικαιώματα που ορίζονται υπό στοιχεία α) και β)·

英語

passage through other member states in order to exercise the rights under points (a) and (b);

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η απόφαση, υπό στοιχεία sg (99) d/6873, κοινοποιήθηκε στις ισπανικές αρχές με έγγραφο της 17ης Αυγούστου 1999.

英語

the applicants cannot therefore claim that the contested decision calls into question the power of the three basque provinces to enact tax legislation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Οι γενικοί κανόνες της δράσης που αναφέρεται ανωτέρω υπό στοιχεία 1 α) και 1 β) εγκρίνονται βάσει του κοινοτικού δικαίου".

英語

general rul es concerning the action referred to in 1(a) and kb) shall be adopted by community law."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

από τον υποκείμενο στο φόρο ο οποίος πραγματοποιεί φορολογητέα παράδοση αγαθών ή παροχή υπηρεσιών, εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται υπό στοιχεία β) και γ)·

英語

the taxable person carrying out the taxable supply of goods or of services, except for the cases referred to in (b) and (c).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ενσώματα πάγια στοιχεία αναφερόμενα στο άρθρο 9 της οδηγίας 78/660/ΕΟΚ υπό στοιχείο Γ Π:

英語

when electronic, photographic or other data processing systems are used instead of written documents, the manufacturer shall have validated the system by proving that the data will be appropriately stored during the anticipated period of storage.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

οι δύο δόσεις μπορούν να πληρωθούν μαζί μόνον εάν ο παραγωγός είχε στην κατοχή του το ζώο τουλάχιστον τέσσερις μήνες συνεχώς τηρώντας τους όρους ηλικίας που αναφέρονται υπό στοιχεία α) και β)·

英語

the premiums in respect of the two age brackets may be paid together only if the producer has kept the animal for not less than four consecutive months in compliance with the age requirements laid down in points (a) and (b);

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

dury από το 1985 — υπό στοιχεία 59 (85) — και η οποία αφο­ρούσε τις δυσκολίες που συνάντησε κάποιος έγχρωμος στο τελωνείο μεταξύ Βελγίου και Ολλανδίας.

英語

peus be greatly increased. lengthy and, to my mind, often superfluous discussions could also be avoided if the commission, rather than constantly claiming that, given the strict limits imposed by community legislation, it is not the appropriate authority and is therefore unable to take action, followed parliament's example in wanting to go beyond the strict legal limits and have a say in these, the european parliament's legitimate areas of activity.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

«1) Ακυρώνει την υπό στοιχεία rem 49/99 απόφαση της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 2000 με την οποία διαπιστώθηκε ότι σε μια συγκεκριμένη περίπτωση δεν δικαιολογείται η διαγραφή εισαγωγικών δασμών.

英語

reference for a preliminary ruling — arbeitsgericht bielefeld — interpretation of articles 4 and 11 of council directive 94/45/ec on the establishment of a european works council or a procedure in community-scale undertakings and community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees — obligation for an undertaking which is, or which is regarded as, the 'central management' of a community-scale group of undertakings whose management is not situated in a member state to provide another undertaking in the group (and hence the employees of the latter undertaking) with the necessary information — scope of that obligation

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

-να δεχθεί την προσφυγή ακυρώσεως της υπό στοιχεία rem 09/00 αποφάσεως της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 2001, με την οποία ορίστηκε ότι δεν δικαιολογείται η υπέρ της αναιρεσείουσας διαγραφή εισαγωγικών δασμών·

英語

-grant the application made at first instance for the annulment of commission decision rem 09/00 of 16 november 2001 stating that remission of import duties in favour of the present appellant was not justified;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

όταν υπάρχουν περισσότερες κατηγορίες μετοχών, οι ενδείξεις που σημειώνονται υπό στοιχεία β), γ) και δ) για κάθε μια από αυτές και τα δικαιώματα που απορρέουν από τις μετοχές κάθε κατηγορίας·

英語

where there are several classes of shares, the information referred to in points (b), (c) and (d) for each class and the rights attaching to the shares of each class;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Το 1993, η Επιτροπή διοργάνωσε δύο γενικούς διαγωνισμούς για πολίτες όλων των κρατών μελών υπό στοιχεία com/a/764 και com/a/770, ενόψει της κατάρτισης πίνακα επιτυχόντων διοικητικών υπαλλήλων.

英語

in 1993 the commission organised two general competitions for nationals of all member states, com/a/764 and com/a/770, with a view to establishing reserve lists for administrators.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τον Ιούνιο 1994, ο κ. r. συμμετείχε σε διαδικασία επιλογής που είχε διοργανώσει η Επιτροπή για την κατάρτιση πίνακα επιτυχόντων για την πρόσληψη έκτακτου προσωπικού στο βαθμό Α7/6, υπό στοιχεία 65Τ/ΧΧΙΙΙ/93.

英語

in june 1994, mr r. had passed a selection procedure organized by the commission for establishing a reserve list for the recruitment of temporary posts in grades a7/6, 65t/xxiii/93.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

τόκους και κυρώσεις·πρόστιμα έξοδα που έχουν σχέση με την είσπραξη των απαιτήσεων που αναφέρονται υπό στοιχείο α) έως ζ).

英語

interest and penalties, fines, and costs incidental to the recovery of the claims referred to in (a) to (g).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,599,751 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK