プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tourrain λές ούτε καλοπροαίρετο.
debates of the european parliament
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Α 2-217/87) του κ. tourrain:
a 2-217/87) by mr tourrain
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Υπ' αυτή την έννοια συμφωνούμε με την εξαιρετικά ενδιαφέρουσα έκθεση του κ. tourrain.
i hope these amendments will be adopted and then we shall support this proposal wholeheartedly.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Α 2-217/87) του κ. tourrain, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιφερειακής Πολιτικής και Χωροταξίας, σχετικά με
a 2-217/87) by mr tourrain, on behalf of the com mittee on regional policy and regional planning, on
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
calvo ortega το συνάδελφο μας κ. tourrain, αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, και ίσως αποτελέσει το πραγματικό και κατάλληλο μέσο προώθησης της ανάπτυξης και της ισότητας ευκαιριών.
to conclude, mr president, i believe that although we are talking about organizations operating on a very small scale, they have great potential and offer great hopes for the future. i would even say that today we have probably reached the end of the road with con ventional ways of creating employment.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
tourrain (rde). — (fr) Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η διαδικασία εκδημοκρατισμού στην Αϊτή συναντά έντονες αντιδράσεις.
tourrain (rde). — (fr) madam president, ladies and gentlemen, in the state of haiti the process of democratization is encountering entrenched resist ance.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
tourrain (rde). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, είναι η πρώτη φορά που η Συνέλευση μας αποφάσισε να εξετάσει συνολικά το θέμα της κατάστασης των γαλλικών Υπερπόντιων Διαμερισμάτων σε σχέση με την Κοινότητα.
ligios (ppe), rapporteur. — (it) mr president, i should like first of all to extend a very warm welcome, as the president of the european parliament and another speaker have already done, to the representatives of the fod who are in the chamber to follow our deliberations.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: