プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
30. kolovoza francuska nacionalna skupština odbija ugovor o europskoj obrambenoj zajednici.
20-23 ottobre accordi di parigi che fanno seguito alla con ferenza di londra: vengono precisate le modalità dell'ampliamento del patto di bruxelles, che diventa unione dell'europa occidentale (ueo).
ntirale na slobodu pružanja usluga u zemaljskom prometu, posebice u omogućavanju slobodnog pristupa međunarodnom tržitu prijevoza i pristupu nerezidentnih prijevozničkih tvrtki na nacionalna tržita prijevoza država članica.
trasporti internazionali e sull’ammissione dei trasportatori non residenti nel mercato dei trasporti nazionali degli stati membri.
lietuvos bankas, litavska nacionalna središnja banka, postala je članicom eurosustava, sustava središnjih banaka europodručja, koji obuhvaća esb i 19 nacionalnih središnjih banaka.
la banca centrale nazionale (bcn) del paese, la lietuvos bankas, diviene membro dell’eurosistema, il sistema di banche centrali dell’area dell’euro che comprende la bce e 19 bcn.
izmijenjena smjernica predviđa mogućnost da nacionalna središnja banka iz europodručja od esb-a ili jedne ili više drugih nacionalnih središnjih banaka iz europodručja zatraži da u njezino ime preuzmu određene zadaće u vezi s operativnim upravljanjem deviznim pričuvama prenesenim u esb.
in seguito a tale modifica, l’indirizzo prevede la possibilità per una banca centrale nazionale (bcn) dell’area dell’euro di richiedere alla bce ovvero a una o più bcn dell’area di assumere taluni compiti, per proprio conto, in relazione alla gestione operativa delle attività di riserva trasferite alla bce.
naknada deviznih pričuva prenesenih na esb: prenošenjem deviznih pričuva na esb prilikom pridruživanja eurosustavu svaka nacionalna središnja banka stječe pravo na naknadu potraživanja od esb-a koje odgovara iznosu koji prenese.
remunerazione delle riserve ufficiali trasferite alla bce: con il conferimento di riserve ufficiali alla bce al momento dell’adesione all’eurosistema, ciascuna bcn acquisisce un credito remunerato nei confronti della bce equivalente all’ammontare trasferito.
- stabilnost valute: nacionalna valuta ne smije devalvirati u prethodne dvije godine i mora se nalaziti unutar tečajnih raspona utvrđenih europskim monetarnim sustavom (± 2,25%).
la terza fase avrà inizio il 1 ° gennaio 1999. nel maggio 1998, infatti, i ministri delle finanze dei quindici stabiliranno, sulla base di relazioni preparate dalla commissione e dall'ime, quali fra gli stati membri soddisfano le condizioni per passare alla moneta unica.