プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
izrael i abalom udarie tabor u zemlji gileadskoj.
israele e assalonne si accamparono nel paese di gàlaad
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
potom se mojsije i starjeine izraelske vrate u tabor.
mosè si ritirò nell'accampamento, insieme con gli anziani d'israele
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
poslije tri dana proðu starjeine kroz tabor i zapovjede puku:
trascorsi tre giorni, gli scribi passarono in mezzo all'accampament
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
naposljetku se joua i sav izrael vratie u tabor u gilgalu.
poi giosuè con tutto israele tornò all'accampamento di gàlgala
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a predveèer neka se u vodi opere te u smiraje moe opet u tabor.
verso sera si laverà con acqua e dopo il tramonto del sole potrà rientrare nell'accampamento
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
javie siseri da je barak, sin abinoamov, izaao na goru tabor.
fu riferito a sisara che barak, figlio di abinoam, era salito sul monte tabor
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
anðeo jahvin tabor podie oko njegovih tovalaca da ih spasi. $tet
l'angelo del signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nato se izraelci vratie iz te estoke potjere za filistejcima i opljaèkae njihov tabor.
quando gli israeliti furono di ritorno dall'inseguimento dei filistei, saccheggiarono il loro campo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ako se boji napasti, siði najprije u tabor s purom, momkom svojim;
ma se hai paura di farlo, scendivi con pura tuo serv
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ostalim merarijevim sinovima dali su od zebulunova plemena rimon s panjacima i tabor s panjacima.
-77-agli altri figli di merari della tribù di zàbulon furono assegnate: rimmòn con i pascoli e tabor con i pascoli
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i naredi da kovèeg jahvin obiðe jednom oko grada pa da se vrate u tabor i ondje prenoæe.
l'arca del signore girò intorno alla città facendo il circuito una volta, poi tornarono nell'accampamento e passarono la notte nell'accampamento
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kad je kovèeg jahvin stigao u tabor, sav izrael podie gromki poklik, od kojega odjeknu zemlja.
non appena l'arca del signore giunse all'accampamento, gli israeliti elevarono un urlo così forte che ne tremò la terra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
filistejci skupie svoje èete za rat i sastae se kod soka u judeji. tabor udarie izmeðu soka i azeke kod efes damima.
i filistei radunarono di nuovo l'esercito per la guerra e si ammassarono a soco di giuda e si accamparono tra soco e azeka, a efes-dammìm
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i svaki stajae nepomièno na svome mjestu uokrug tabora. tada se probudi sav tabor i midjanci vièuæi nagoe u bijeg.
ognuno di essi rimase al suo posto, intorno all'accampamento; tutto il campo si mise a correre, a gridare, a fuggire
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a èuvajte se svega ukletog u gradu da i sami ne budete prokleti to ste uzeli ukleto, jer biste time navukli prokletstvo na tabor i unesreæili ga.
solo guardatevi da ciò che è votato allo sterminio, perché, mentre eseguite la distruzione, non prendiate qualche cosa di ciò che è votato allo sterminio e rendiate così votato allo sterminio l'accampamento di israele e gli portiate disgrazia
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i nali su meðu stanovnicima jabea u gileadu èetiri stotine mladih djevojaka koje nisu dijelile postelje s èovjekom i doveli su ih u tabor u ilu, koji je u kanaanu.
trovarono fra gli abitanti di iabes di gàlaad quattrocento fanciulle vergini, che non avevano avuto rapporti con alcuno, e le condussero all'accampamento, a silo, che è nel paese di canaan
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a narod se smjesti u tabor, koji je bio na sjeveru grada, dok je njegova zalaznica bila na zapadu grada. joua opet provede noæ usred naroda.
il popolo pose l'accampamento a nord di ai mentre l'agguato era ad occidente della città; giosuè andò quella notte in mezzo alla valle
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a jiaj reèe svome sinu davidu: "uzmi za svoju braæu ovu efu prenoga ita i ovih deset hljebova i odnesi bre svojoj braæi u tabor.
ora iesse disse a davide suo figlio: «prendi su per i tuoi fratelli questa misura di grano tostato e questi dieci pani e portali in fretta ai tuoi fratelli nell'accampamento
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
digli su se i pobjegli u sumraku: ostavili su svoje atore, konje i magarce, sav tabor kakav bijae. pobjegli su da iznesu ivu glavu.
alzatisi all'imbrunire, erano fuggiti, lasciando le loro tende, i loro cavalli e i loro asini e il campo come si trovava; erano fuggiti per mettersi in salvo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
david ustade u rano jutro, ostavi stado jednom èuvaru, spremi se i ode kako mu bijae zapovjedio jiaj. u tabor je stigao kad je vojska izlazila u bojni red i dizala bojni poklik.
davide si alzò di buon mattino: lasciò il gregge alla cura di un guardiano, prese la roba e partì come gli aveva ordinato iesse. arrivò all'accampamento quando le truppe uscivano per schierarsi e lanciavano il grido di guerra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: