プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neka slui kod tebe do jubilejske godine.
såsom en daglönare och en inhysesman skall han vara hos dig; intill jubelåret skall han tjäna hos dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
te jubilejske godine neka se svatko vrati na svoju oèevinu.
under ett sådant jubelår skall var och en av eder återfå sin arvsbesittning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zavjetuje li zemljite za jubilejske godine, neka ostane prema ovoj procjeni.
om han helgar sin åker ända från jubelåret, så skall det förbliva vid det värde du bestämmer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ako ostaje samo nekoliko godina do jubilejske godine, neka izraèuna pa isplati za svoj otkup prema godinama slube.
om däremot allenast få år återstå till jubelåret, så skall han räkna efter detta, sig till godo, och betala lösen för sig efter antalet av sina år.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka mu sveæenik proraèuna razmjernu procjenu do jubilejske godine. i toga istog dana neka isplati iznos kao stvar posveæenu jahvi.
så skall prästen åt honom räkna ut beloppet av det bestämda värdet intill jubelåret; och han skall samma dag erlägga detta värde, som du har bestämt; det skall vara helgat åt herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali ako zemljite zavjetuje poslije jubilejske godine, neka sveæenik proraèuna cijenu prema godinama to preostaju do jubilejske godine i prema tome smanji procjenu.
men om han helgar sin åker efter jubelåret, då skall prästen åt honom beräkna penningvärdet efter antalet av de år som återstå till nästa jubelår; och ett motsvarande avdrag skall göras på det värde du förut har bestämt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako nema sredstava da je vrati, onda prodano neka ostane u rukama kupca do jubilejske godine. a stupivi u jubilej, neka se vrati na svoju oèevinu.
men om han icke förmår anskaffa vad som behöves till att betala honom, så skall det han har sålt förbliva i köparens hand intill jubelåret. men på jubelåret skall det frånträdas, och han skall då återfå sin besittning.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa svojim kupcem neka proraèuna vrijeme od godine kad mu se prodao do jubilejske godine. cijena za njegovo osloboðenje neka bude prema broju godina. vrijeme to ga je proveo sa svojim vlasnikom neka se procijeni kao vrijeme jednog najamnika.
därvid skall han, jämte den som har köpt honom, räkna efter, huru lång tid som har förflutit ifrån det år då han sålde sig åt honom till jubelåret; och det pris för vilket han såldes skall uppskattas efter årens antal; hans arbetstid hos honom skall beräknas till samma värde som en daglönares.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: