プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neka klièu gradovi judini zbog tvojih sudova!
sions berg glädje sig, juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka se sveti raduju u slavi, neka klièu s leaja svojih!
de fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oni glas podiu, klièu od radosti; uznose s mora velièajnost jahvinu.
dessa häva då upp sin röst och jubla; fröjderop över herrens höghet ljuda borta i väster:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dua mi gine i èezne za dvorima jahvinim. srce moje i moje tijelo klièu bogu ivomu.
min själ längtar och trängtar efter herrens gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pravednik se raduje u jahvi, njemu se utjeèe, i klièu svim srcem èestiti.
den rättfärdige skall glädja sig i herren och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nek' se vesele i klièu narodi, jer sudi pucima pravedno i narode vodi na zemlji.
folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èuj, straari ti glas podiu, zajedno svi klièu od radosti, jer na svoje oèi vide gdje se na sion vraæa jahve.
hör, huru dina väktare upphäva sin röst och jubla allasammans, ty de se för sina ögon, huru herren vänder tillbaka till sion.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nek' ne kae dumanin: "nadjaèah njega!" nek' ne klièu protivnici ako posrnem!
på det att min fiende icke må säga: »jag blev honom övermäktig», och på att mina ovänner ej må fröjda sig, när jag vacklar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
o porazu vi u gatu ne prièajte, akelonskim ulicama ne glasite, da se kæeri ne vesele filistejske, mlade ene da ne klièu nevjernièke.
förkunnen det icke i gat, bebåden det ej på askelons gator, för att filistéernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nek' se raduju svi to se utjeèu tebi, neka klièu sve dovijeka! titi ih i nek se vesele u tebi koji ljube ime tvoje,
men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ti si radost umnoio, uveæao veselje, i oni se pred tobom raduju kao to se ljudi raduju etvi, k'o to klièu kad se dijeli plijen.
det folk som vandrar i mörkret skall se ett stort ljus; ja, över dem som bo i dödsskuggans land skall ett ljus skina klart.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer evo danas je siao i naklao volova, ugojene teladi i ovaca za rtvu i pozvao je sve sinove kraljeve, vojskovoðe i sveæenika ebjatara; eno ih gdje jedu i piju s njim i klièu: 'ivio kralj adonija!'
ty han har i dag gått ned och slaktat tjurar och gödkalvar och får i myckenhet, och har inbjudit alla konungens söner och härhövitsmännen och prästen ebjatar, och de hålla nu på med att äta och dricka hos honom; och de ropa: 'leve konung adonia!'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: