プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jer ièekivae onaj utemeljeni grad kojemu je graditelj i tvorac bog.
ty han väntade på »staden med de fasta grundvalarna», vars byggmästare och skapare är gud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prvenac on je bojega stvaranja; maèem ga je naoruao tvorac.
vem kan fånga honom, när han är på sin vakt, vem borrar en snara genom hans nos?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jahve, ti mir nama daje, jer ti si tvorac svih djela naih.
herre, du skall skaffa frid åt oss, ty allt vad vi hava uträttat har du utfört åt oss.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tvorac on je djela silnih, nepojmljivih èudesa koja se izbrojit' ne mogu.
honom som gör stora och outrannsakliga ting och under, flera än någon kan räkna?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nitko ne kae: 'gdje je bog, moj tvorac, koji noæ pjesmom veselom ispunja,
men ingen frågar: »var är min gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad mu se osue grane, lome ih, dolaze ene i oganj pale. jer to je narod nerazuman, zato ga neæe aliti stvoritelj, tvorac mu se neæe smilovati.
och när grenarna äro torra, bryter man av dem, och kvinnor komma och göra upp eld med dem. ty detta är icke ett folk med förstånd; därför visar deras skapare dem intet förbarmande, och deras danare dem ingen misskund.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èemu koristi tesan lik da ga umjetnik tee? Èemu lijevan lik, lano prorotvo, da se tvorac njegov u nj pouzdaje oblikujuæ' nijeme kipove?
vad kan ett skuret beläte hjälpa, eftersom en snidare vill slöjda sådant? och vad ett gjutet beläte, en falsk vägvisare, eftersom dess formare så förtröstar därpå, att han gör sig stumma avgudar?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ovako govori jahve, otkupitelj tvoj i tvorac tvoj od utrobe: "ja sam jahve koji sam sve stvorio, koji sam nebesa sam razapeo i uèvrstio zemlju bez pomoæi ièije.
så säger herren, din förlossare, han som danade dig redan i moderlivet: »jag, herren, är den som för allt, den som ensam utspänner himmelen och utan någons hjälp breder ut jorden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e istoga dana u svim pokrajinama kraljevstva ahasverova: trinaestog dana dvanaestoga mjeseca, to jest mjeseca adara. namjesnicima u sto dvadeset i sedam pokrajina od indije do etiopije, upravljaèima pokrajina i svima svojim vjernim podanicima, pozdrav! [12c] mnogi, koliko su vie obasuti èastima, poradi velike dobrodunosti svojih dobroèinitelja, toliko se vie znaju uzobijestiti zbog toga. pa ne samo da nastoje nanijeti zlo naim podanicima nego, nesposobni da obuzdaju bahatost, namjetaju zamku i samim svojim dobroèiniteljima. [12d] oni ne samo da iskorjenjuju osjeæaj harnosti nego, zaneseni nadutoæu onih koji ne znaju za dobro, umiljaju da æe umaknuti bogu koji sve vidi i pravdi koja mrzi zlo. [12e] Èesto i mnogi od onih koji su na vlasti, kad upravu dravnih poslova povjere prijateljima, pod njihovim utjecajem postanu sukrivci nevine krvi i zapletu se u nepopravljive nevolje: [12f] smicalice,licemjerje i pokvarenosti izigraju èestitu dobronamjernost upravljaèa. [12g] to se moe vidjeti ne toliko iz starijih povijesti koje su do nas doprle: istraite samo kolike je zloèine pred naim oèima poèinila opakost nedostojnih vladara. [12h] zato æemo se ubuduæe truditi da svim ljudima damo mirno i spokojno kraljevstvo. [12i] uvest æemo promjene, a to nam se na uvid podastre prosuðivat æemo s najdobrohotnijom susretljivoæu. [12k]tako smo hamana, sina hamdatina, makedonca, koji je doista stran krvi perzijanaca i jako daleko od nae naklonosti, primili kao gosta, [12l] a on se toliko okoristio dobrohotnoæu koju gajimo prema svakom narodu da je bio nazvan naim ocem i bio potovan od svih jer je zauzimao drugo mjesto, najblie kraljevskom prijestolju. [12m] ali ne znajuæi obuzdati svoju oholost, smisli kako bi nas liio kraljevstva i ivota, [12n] traeæi da mnogovrsnim spletkama uniti mordokaja, naeg spasitelja i trajnog dobroèinitelja, i nau neporoènu druicu kraljevstva, esteru, sa svim njihovim narodom. [12o] mislio je da æe nas tako osamljene zaskoèiti i prenijeti vlast perzijanaca u ruke makedonaca. [12p] ali smo mi utvrdili da idovi koje je taj zlikovac naumio zatrti ne samo da nisu zlotvori nego su, upravljani najpravednijim zakonima, [12q] sinovi najviega, najveæega, ivoga boga koji èuva nama, kao i naim djedovima, carstvo u najboljem redu. [12r] uèinit æete, dakle, dobro ne budete li se posluili pismima koja je uputio haman, hamdatov sin, jer je on, tvorac toga zloèina, veæ objeen sa svom obitelji pred vratima suze: bog, koji vlada nad svime, smjesta mu je dosudio zasluenu kaznu. [12s] izloivi na svakom mjestu prijepis ove naredbe, pustite da se idovi slue slobodno svojim zakonima. pomognite im da uzmognu s uspjehom odbiti od sebe one koji bi ih napali u èasu nevolje trinaestoga dana dvanaestoga mjeseca, mjeseca adara, jer je ba to dan [12t] u koji je bog, gospodar svega, izabranom narodu donio radost mjesto unitenja. [12u] zato i vi meðu svojim spomen-blagdanima svetkujte u svoj sveèanosti ovaj osobiti dan da bi sada i ubuduæe bio vama i perzijancima dobre volje na spas, a naim neprijateljima spomen na propast. [12v] svaki grad ili uopæe pokrajina koja se ovoga ne bude pridravala bit æe nesmiljeno kopljem i ognjem unitena: postat æe ne samo ljudima nepristupaèna nego i zvijerima i pticama zauvijek mrska."
detta på en och samma dag i alla konung ahasveros' hövdingdömen, nämligen på trettonde dagen i tolfte månaden, det är månaden adar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています