プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i poðe za izraelcem u odaje i probode ih oboje, izraelca i enu; nju kroza slabine. tako pomor izraelaca prestade.
at siya'y naparoon sa likod ng lalaking israelita sa loob ng tolda, at kapuwa niya sinaksak, ang lalaking israelita at ang babae sa kaniyang tiyan. sa gayon ang salot ay natigil sa mga anak ni israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad isus ugleda gdje natanael dolazi k njemu, reèe za njega: "evo istinitog izraelca u kojem nema prijevare!"
nakita ni jesus si natanael na lumalapit sa kaniya, at sinabi ang tungkol sa kaniya, narito, ang isang tunay na israelita, na sa kaniya'y walang daya!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
meðu izraelcima ni pas neæe zalajati na ivo stvorenje: ni na èovjeka ni na ivotinju.' po tome æete znati da jahve luèi izraelca od egipæanina.
datapuwa't sa lahat ng anak ng israel mula sa tao hanggang sa hayop, ay walang maggagalaw kahit isang aso ng kaniyang dila laban sa tao o sa hayop: upang inyong makilala kung paano ang pagkakalagay ng pagkakaiba ng panginoon sa mga egipcio at sa israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a drug mu odgovori: "nije to drugo nego maè gideona, joaeva sina, izraelca. bog mu je predao u ruke midjance i sav tabor."
at sumagot ang kaniyang kasama, at nagsabi, ito'y hindi iba, kundi ang tabak ni gedeon, na anak ni joas, isang lalaking israelita, na ibinigay ng dios sa kaniyang kamay ang madian at ang buong hukbo niya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています