プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
blagoslovi ga govoreæi: "od boga svevinjega, stvoritelja neba i zemlje, neka je abramu blagoslov!
iga albaraka fəl abram iṇṇ-as: «təgrawa albaraka abram ən məššina amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na te njegove rijeèi jedan od nazoènih slugu pljusne isusa govoreæi: "tako li odgovara velikom sveæeniku?"
as inna Ɣaysa arat wa, iqqas-as iyyan daɣ magazan n ahan ən məššina ibdâdan den, inn-as : «esaway wa da as tətajawwaba y Əlimam wa zəwwaran?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i blagoslovi ih govoreæi: "plodite se i mnoite i napunite vode morske! i ptice neka se namnoe na zemlji!"
iga fall-assan albaraka-nnet, iṇṇa i mudaran win n aṃan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam, tədkəram aṃan ən gərwan.» iṇṇa i g̣ədad əntanay da: «fələyləyat fəl aṃadal.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pastiri iz gerara posvade se s izakovim pastirima govoreæi: "naa je voda!" bunaru je dao ime esek, jer su se oni s njim svadili.
ad əgammayan maḍanan ən gərar əkənnas daɣ win isxaq, əṇnan asan: «aṇu nnana a wa» adi da fəl iga isxaq y aṇu eṣəm eseq(əkənnas) fəlas əkənnas a fall-as əgan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dok je raðala, jedan od njih prui ruku van. nato babica privee za njegovu ruku crven konac govoreæi: "ovaj je iziao prvi."
amazay wa ad tətaggaz aṃzur ig̣mad du əfus ən barar iyyan təqqan tənṭut ta n tənakbalt tawšet ən barar a əs tanallay zaggaɣat fəl at təssuṣən as ənta ad d'azzaran.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nadjene mu ime noa, govoreæi: "ovaj æe nam pribavljati, u trudu i naporu naih ruku, utjehu iz zemlje koju je bog prokleo."
ig-as eṣəm nux. iṇṇa: «barar wa ənta a dana z-aləman fəl ṃan daɣ aṇay n ark-aṇay n əššəɣəl ən fassan-nana fəlas aṃadal a ilɣan Əməli.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a kad marija doðe onamo gdje bijae isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreæi: "gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro."
as din-tosa maryama edag wa iha Ɣaysa togg-ay, təzzar təfataqqat ɣur daran-net, tənn-as: «Əməli, ənnar təlle da, wər z-iba amadray-nin.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
moj me otac zakleo govoreæi: 'kad umrem, sahrani me u grob koji sam sebi pripravio u zemlji kanaanskoj!' dopusti mi da odem gore i sahranim oca, a onda æu se vratiti."
" abba nin as ədkala arkawal ɣur tilkamat ən təɣrəst-net as akal wa n kanan a daq qu zəṇbəla daɣ əzəkka wa isammatag i ṃan-net." taṇṇim as tolas: " ad id'akfu turagat n ad agla a t in əṇbəla ad d əqqəla."»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています