プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
usprkos tome, kakav god da je oblik budućeg partnerstva, odnosi sa karipskim i pacifičkim zemljama ne bi se trebali razvodniti.
unabhängig davon, wie die künftige partnerschaft aussehen wird, sollten die beziehungen zum karibischen und pazifischen raum trotzdem nicht verwässert werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
jer znao sam da si tvrdokoran, da ti je ija ila gvozdena i èelo da ti je mjedeno.
denn ich weiß, daß du hart bist, und dein nacken ist eine eiserne ader, und deine stirn ist ehern;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako se u ivotu drao sretnim - "govorit æe se da ti je dobro bilo!" -
aber doch fahren sie ihren vätern nach und sehen das licht nimmermehr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
idovi u suzi koji su se sakupili trinaestoga i èetrnaestoga dana mirovahu petnaestoga dana; to je bio dan njihova veselja i gozbi.
aber die juden zu susan waren zusammengekommen am dreizehnten und am vierzehnten tage und ruhten am fünfzehnten tag; und den tag machte man zum tage des wohllebens und der freude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da danas od tebe uèini svoj narod i da ti on bude bog, kako ti je rekao i kako se zakleo tvojim ocima: abrahamu, izaku i jakovu.
daß du tretest in den bund des herrn, deines gottes, und in den eid, den der herr, dein gott, heute mit dir macht,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od poèetka tvoje molitve izila je rijeè, i ja doðoh da ti je navijestim. ti si miljenik. pazi dobro na rijeè, razumij viðenje."
den da du anfingst zu beten, ging dieser befehl aus, und ich komme darum, daß ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. so merke nun darauf, daß du das gesicht verstehest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
neka jahve uèini to zlo jonatanu i neka mu doda drugo zlo! ako li mome ocu bude drago da ti uèini zlo, javit æu ti i pustit æu te da ode u miru; i jahve neka bude s tobom kao to je bio s mojim ocem!
so tue der herr dem jonathan dies und jenes. wenn aber das böse meinem vater gefällt wider dich, so will ich's auch vor deinen ohren offenbaren und dich ziehen lassen, daß du mit frieden weggehst. und der herr sei mit dir, wie er mit meinem vater gewesen ist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a on zapita: "kakvu jamèevinu da ti ostavim?" ona odgovori: "svoj peèatnjak o vrpci i tap to ti je u ruci." dade joj jedno i drugo, a onda priðe k njoj i ona po njem zaèe.
er sprach: was willst du für ein pfand, das ich dir gebe? sie antwortete: deinen ring und deine schnur und deinen stab, den du in den händen hast. da gab er's ihr und kam zu ihr; und sie ward von ihm schwanger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。