検索ワード: stetoskopi (クロアチア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

German

情報

Croatian

stetoskopi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

ドイツ語

情報

クロアチア語

elektronski stetoskopi

ドイツ語

elektronische stethoskope

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 2
品質:

クロアチア語

littmann® stetoskopi

ドイツ語

littmann® stethoskope

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 12
品質:

クロアチア語

3m™ littmann® stetoskopi

ドイツ語

3m™ littmann® stethoskop

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 3
品質:

クロアチア語

ne. svi littmann stetoskopi sadrže metal.

ドイツ語

nein. alle littmann stethoskope enthalten metall.

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

izuzetno je važno da prilikom auskultiranja postavite stetoskop u pravilan položaj. svi littmann stetoskopi su izrađeni sa slušalicama "pod uglom", što omogućava njihovo dobro naleganje.

ドイツ語

es ist wichtig, daß sie ihr stethoskop richtig orientiert trage. alle stethoskope die ohrbügel sind in einem anatomisch korrekten winkel geformt, um sich der anatomie des ohrkanals anzupassen.

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

da li će stetoskopi classic ii paediatric i classic ii infant da daju isti kvalitet i intenzitet zvuka kao i stetoskop cardiology iii pri korišćenju manje strane?da li će stetoskopi classic ii paediatric i classic ii infant da daju isti kvalitet i intenzitet zvuka kao i stetoskop cardiology iii pri korišćenju manje strane?

ドイツ語

bieten das classic ii paediatric und das classic infant dieselbe klangqualität und intensität wie das cardiology iii stethoskop, wenn man die kleine membranseite verwendet?bieten das classic ii paediatric und das classic infant dieselbe klangqualität und intensität wie das cardiology iii stethoskop, wenn man die kleine membranseite verwendet?

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 2
品質:

クロアチア語

glave u potpunom kontaktu sa pacijentom, zato što se upravo tu, u središtu glave, nalazi senzor stetoskopa. ako i dalje imate poteškoće sa korišćenjem vašeg stetoskopa, obratite nam se putem 3m kontaktne stranice.izuzetno je važno da prilikom auskultiranja postavite stetoskop u pravilan položaj. svi littmann stetoskopi su izrađeni sa slušalicama "pod uglom", što omogućava njihovo dobro naleganje. kada držite stetoskop, činite to uvek tako da slušalice ne vise, a pre nego što počnete sa auskultiranjem, uverite se da su vrhovi slušalica u ušima usmereni ka vašem nosu. ukoliko ste stetoskop postavili u pravilan položaj, možete podesiti jačinu zvuka pritiskom na dugme "+" ili "-". takođe, veoma je važno da je središte membrane tj. glave u potpunom kontaktu sa pacijentom, zato što se upravo tu, u središtu glave, nalazi senzor stetoskopa. ako i dalje imate poteškoće sa korišćenjem vašeg stetoskopa, obratite nam se putem 3m kontaktne stranice.

ドイツ語

stellen sie weiters sicher, daß die mitte des bruststücks stets im guten kontakt mit dem patienten ist. sollten sie noch immer nichts hören, kontaktieren sie bitte das 3m kundenservice.es ist wichtig, daß sie ihr stethoskop richtig orientiert trage. alle stethoskope die ohrbügel sind in einem anatomisch korrekten winkel geformt, um sich der anatomie des ohrkanals anzupassen. ohroliven sollten beim einsetzen in die ohren nach vorne - in richtung der ohrkanäle - zeigen. wenn sie die ohrliven korrekt in ihr ohr eingesetzt haben, können sie die lautstärke durch pressen der "+" und "-" tasten adjustieren. stellen sie weiters sicher, daß die mitte des bruststücks stets im guten kontakt mit dem patienten ist. sollten sie noch immer nichts hören, kontaktieren sie bitte das 3m kundenservice.

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,600,598 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK