プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tada salomon stupi, u nazoènosti svega zbora izraelova, pred rtvenik jahvin i rairi ruke.
salomon se plaça devant l`autel de l`Éternel, en face de toute l`assemblée d`israël, et il étendit ses mains.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prijeðe u vlasnitvo abrahamovo u nazoènosti sinova hetovih, sviju koji su sjedili u vijeæu svoga grada.
devinrent ainsi la propriété d`abraham, aux yeux des fils de heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
blaguj ga ti i tvoj dom svake godine u nazoènosti jahve, boga svoga, u mjestu to ga odabere jahve.
tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu qu`il choisira.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad doðe sav izrael da vidi lice jahve, boga tvoga, na mjestu koje on odabere, proèitaj ovaj zakon u nazoènosti svega izraela.
quand tout israël viendra se présenter devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu qu`il choisira, tu liras cette loi devant tout israël, en leur présence.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vri svu vlast one prve zvijeri, u njenoj nazoènosti. prisiljava zemlju i sve pozemljare da se poklone prvoj zvijeri kojoj ono zacijeli smrtna rana.
elle exerçait toute l`autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako zavodi pozemljare znamenjima koja joj je dano èiniti u nazoènosti zvijeri: svjetuje pozemljarima da naèine kip zvijeri koja bijae udarena maèem, ali preivje.
et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu`il lui était donné d`opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l`épée et qui vivait.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poslije toga uðu leviti u slubu u ator sastanka, u nazoènosti arona i njegovih sinova. kako je jahve naredio mojsiju za levite, tako su s njima i uradili.
après cela, les lévites vinrent faire leur service dans la tente d`assignation, en présence d`aaron et de ses fils, selon ce que l`Éternel avait ordonné à moïse touchant les lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali nadab i abihu umrijee pred jahvom kad su u sinajskoj pustinji pred njim prinosili neposveæenu vatru. kako nisu imali sinova, to su eleazar i itamar sluili kao sveæenici u nazoènosti svoga oca arona.
nadab et abihu moururent devant l`Éternel, lorsqu`ils apportèrent devant l`Éternel du feu étranger, dans le désert de sinaï; ils n`avaient point de fils. Éléazar et ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d`aaron, leur père.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i zvijer bi uhvaæena, a s njom i lani prorok koji je u njenoj nazoènosti èinio znamenja i njima zavodio one to su primili ig zvijeri i klanjali se njezinu kipu. ivi su oboje baèeni u ognjeno jezero to gori sumporom.
et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image. ils furent tous les deux jetés vivants dans l`étang ardent de feu et de soufre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
blagujte ondje, vi i vae obitelji, u nazoènosti jahve, boga svoga; veselite se svime to su vae ruke namaknule i to vam je jahve, bog va, blagoslovom udijelio.
c`est là que vous mangerez devant l`Éternel, votre dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l`Éternel, votre dieu, vous aura bénis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reci im: 'ako se ikad tko od vaih narataja primakne u stanju neèistoæe k svetim prinosima to ih izraelci posveæuju jahvi, taj æe biti uklonjen od moje nazoènosti. ja sam jahve!'
dis-leur: tout homme parmi vos descendants et de votre race, qui s`approchera des choses saintes que consacrent à l`Éternel les enfants d`israël, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. je suis l`Éternel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a onda blaguj desetine svoga ita, svoga vina, svoga ulja i prvine svoje krupne i sitne stoke u nazoènosti jahve, boga svoga, na mjestu koje on odabere da svoje ime ondje nastani; da se tako nauèi zauvijek bojati se jahve, boga svoga.
et tu mangeras devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu qu`il choisira pour y faire résider son nom, la dîme de ton blé, de ton moût et de ton huile, et les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, afin que tu apprennes à craindre toujours l`Éternel, ton dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: