プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hvalite boga nad bogovima: vjeèna je ljubav njegova!
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jer velik je jahve, bog na, kralj veliki nad svim bogovima.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ne idite za drugim bogovima izmeðu bogova drugih naroda to su oko vas.
לא תלכון אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיכם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ali vi ostaviste mene i uzeste sluiti drugim bogovima. zbog toga vas neæu vie izbavljati.
ואתם עזבתם אותי ותעבדו אלהים אחרים לכן לא אוסיף להושיע אתכם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
enili se njihovim kæerima i davali svoje kæeri njihovim sinovima i sluili njihovim bogovima.
ויקחו את בנותיהם להם לנשים ואת בנותיהם נתנו לבניהם ויעבדו את אלהיהם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
govorili su o jeruzalemskom bogu kao o bogovima zemaljskih naroda, bogovima koji su djelo èovjeèjih ruku.
וידברו אל אלהי ירושלם כעל אלהי עמי הארץ מעשה ידי האדם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ako bogovima nazva one kojima je rijeè boja upravljena - a pismo se ne moe dokinuti -
הן קרא שם אלהים לאלה אשר היה דבר האלהים אליהם והכתוב לא יופר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ja æu sasvim sakriti svoje lice u taj dan, zbog svega zla to ga budu èinili okreæuæi se drugim bogovima.
ואנכי הסתר אסתיר פני ביום ההוא על כל הרעה אשר עשה כי פנה אל אלהים אחרים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ali ako me ostavite i napustite uredbe i zapovijedi koje sam vam dao te otiðete i poènete sluiti tuðim bogovima i klanjati im se,
ואם תשובון אתם ועזבתם חקותי ומצותי אשר נתתי לפניכם והלכתם ועבדתם אלהים אחרים והשתחויתם להם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bogovima onih naroda to oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga -
לא תאבה לו ולא תשמע אליו ולא תחוס עינך עליו ולא תחמל ולא תכסה עליו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"u moabu æu uèiniti - rijeè je jahvina - da se ne uzlazi na uzviice i kadi bogovima njegovim.
והשבתי למואב נאם יהוה מעלה במה ומקטיר לאלהיו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i sudit æu im za sve opaèine njihove; zato to me ostavie, zato to kadie drugim bogovima i klanjahu se djelima ruku svojih.
ודברתי משפטי אותם על כל רעתם אשר עזבוני ויקטרו לאלהים אחרים וישתחוו למעשי ידיהם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ako ostavite jahvu da biste sluili tuðim bogovima, okrenut æe se protiv vas i unitit æe vas, poto vam je bio dobro èinio."
כי תעזבו את יהוה ועבדתם אלהי נכר ושב והרע לכם וכלה אתכם אחרי אשר היטיב לכם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a prokletstvo, ne budete li sluali zapovijedi jahve, boga svoga, nego saðete s puta koji vam danas odreðujem te poðete za drugim bogovima kojih niste poznavali.
והקללה אם לא תשמעו אל מצות יהוה אלהיכם וסרתם מן הדרך אשר אנכי מצוה אתכם היום ללכת אחרי אלהים אחרים אשר לא ידעתם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da ne bi uzimao njihove djevojke za ene svojim sinovima, da one - odajuæi se bludnitvu sa svojim bogovima - ne bi za sobom povele i tvoje sinove.
ולקחת מבנתיו לבניך וזנו בנתיו אחרי אלהיהן והזנו את בניך אחרי אלהיהן׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a kada bi sudac umro, oni bi opet zapadali u veæu pokvarenost nego njihovi oci. ili su za drugim bogovima, sluili im i klanjali im se, ne odustajuæi od svojih opakih djela i postupaka.
והיה במות השופט ישבו והשחיתו מאבותם ללכת אחרי אלהים אחרים לעבדם ולהשתחות להם לא הפילו ממעלליהם ומדרכם הקשה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"zato da ti oprostim? sinovi me tvoji napustie, zaklinju se lanim bogovima. ja ih nasitih, oni preljub uèinie, u bludnièinu kuæu nagrnue.
אי לזאת אסלוח לך בניך עזבוני וישבעו בלא אלהים ואשבע אותם וינאפו ובית זונה יתגדדו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i reèe kralj danielu: "zaista, va je bog bog nad bogovima i gospodar nad kraljevima, otkrivatelj tajna, kad si mogao otkriti ovu tajnu."
ענה מלכא לדניאל ואמר מן קשט די אלהכון הוא אלה אלהין ומרא מלכין וגלה רזין די יכלת למגלא רזה דנה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"bog, bog jahve, bog nad bogovima, jahve zna i neka zna izrael: ako je to bila pobuna ili nevjernost prema jahvi, neka nam uskrati svoju pomoæ danas;
אל אלהים יהוה אל אלהים יהוה הוא ידע וישראל הוא ידע אם במרד ואם במעל ביהוה אל תושיענו היום הזה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています