プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
uzalud me tuju nauèavajuæi nauke - uredbe ljudske.
ותהו יראתם אתי מצות אנשים מלמדים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 2
品質:
ne ive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
בעמל אנוש אינמו ועם אדם לא ינגעו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jer vie im je bilo do slave ljudske, nego do slave boje.
כי אהבו כבוד אנשים יותר מכבוד האלהים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bog s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da trai.
כלו סג יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jahve s nebesa gleda na sinove ljudske da vidi ima li tko razuman boga da trai.
יהוה משמים השקיף על בני אדם לראות היש משכיל דרש את אלהים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
opaze sinovi boji da su kæeri ljudske pristale, pa ih uzimahu sebi za ene koje su god htjeli.
ויראו בני האלהים את בנות האדם כי טבת הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kad bih sve jezike ljudske govorio i anðeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed to jeèi ili cimbal to zveèi.
אם בלשנות אנשים ומלאכים אדבר ואין בי האהבה הייתי כנחשת המה או כצלצל תרועה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i ne posluuju ga ljudske ruke, kao da bi to trebao, on koji svima daje ivot, dah i - sve.
גם לא ישרתוהו ידי בני אדם כאלו יצטרך לדבר כי הוא הנתן לכל חיים ונשמה וכל דבר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ondje æete se klanjati bogovima to su ih ljudske ruke naèinile od drveta i kamena, bogovima koji ne mogu ni vidjeti ni èuti, ni jesti ni mirisati.
ועבדתם שם אלהים מעשה ידי אדם עץ ואבן אשר לא יראון ולא ישמעון ולא יאכלון ולא יריחן׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i kad koji, prolazeæi zemljom, vidi ljudske kosti, podignut æe kraj njih nadgrobnik dok ih grobari ne ukopaju u dolini hamon-gog.
ועברו העברים בארץ וראה עצם אדם ובנה אצלו ציון עד קברו אתו המקברים אל גיא המון גוג׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
posluajte me, vi koji poznajete pravo, narode kojima je moj zakon u srcu. ne bojte se poruge ljudske, ne plaite se uvreda!
שמעו אלי ידעי צדק עם תורתי בלבם אל תיראו חרפת אנוש ומגדפתם אל תחתו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nije vas zahvatila druga kunja osim ljudske. ta vjeran je bog: neæe pustiti da budete kuani preko svojih sila, nego æe s kunjom dati i ishod da moete izdrati.
עדין לא בא עליכם נסיון אחר בלתי אם נסיון בני אדם כי נאמן הוא האלהים אשר לא יניח לנסות אתכם למעלה מיכלתכם כי אם יתן עם הנסיון גם תוצאתיו כדי שתוכלו שאת׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i u èije je ruke stavio, gdje god se nali, sinove ljudske, ivotinje poljske, ptice nebeske i postavio te gospodarom nad svim time - ti si glava od zlata.
ובכל די דארין בני אנשא חיות ברא ועוף שמיא יהב בידך והשלטך בכלהון אנתה הוא ראשה די דהבא׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
david odgovori gadu: "na velikoj sam muci! ali neka padnemo u ruke jahvine, jer je veliko njegovo milosrðe, a u ljudske ruke neka ne zapadnem!"
ויאמר דוד אל גד צר לי מאד נפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמו וביד אדם אל אפלה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
david reèe gadu: "na velikoj sam muci! ah, neka padnem u jahvine ruke, jer je veliko njegovo milosrðe, a u ljudske ruke da ne zapadnem!"
ויאמר דויד אל גד צר לי מאד אפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמיו מאד וביד אדם אל אפל׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています