プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viðenja tvojih proroka bijahu varka i la, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. varali su te utvarama lanim i zamamnim.
các tiên tri ngươi xem cho ngươi những sự hiện thấy giả dối và ngu dại. chẳng tỏ ra tội lỗi ngươi, đặng đem phu tù ngươi trở về. chỉ thấy cho ngươi những lời tiên tri dối và sự làm cớ cho ngươi bị đuổi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
godine dvanaeste, desetoga mjeseca, petoga dana naeg izgnanstva, doðe k meni bjegunac iz jeruzalema i reèe: "pade grad!"
năm thứ mười hai sau khi chúng ta bị bắt làm phu tù, ngày mồng năm tháng mười, một người đã trốn khỏi giê-ru-sa-lem đến nói cùng ta rằng: thành hãm rồi!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starjeinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu to ga nabukodonozor iz jeruzalema bijae odveo u babilon,
nầy là lời thơ của tiên tri giê-rê-mi từ thành giê-ru-sa-lem gởi cho các trưởng lão hiện còn bị phu tù, cùng cho các thầy tế lễ, các tiên tri và cả dân mà vua nê-bu-cát-nết-sa đã bắt từ giê-ru-sa-lem điệu về ba-by-lôn,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ne boj se, jakove, slugo moja, ne plai se, izraele! jer, evo, spasit æu te izdaleka i potomstvo tvoje iz zemlje izgnanstva. jakov æe se opet smiriti, spokojno æe ivjet' i nitko ga neæe plaiti.
hỡi tôi tớ ta là gia-cốp, chớ sợ chi; hỡi y-sơ-ra-ên, chớ kinh hãi! vì ta sẽ cứu ngươi từ xứ xa, sẽ khiến dòng dõi ngươi ra từ đất mình bị làm phu tù. gia-cốp sẽ trở về, được bình an yên ổn, chẳng ai làm cho sợ hãi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています