プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje.
a whakaputaina mai ana e ia tana iwi i runga i te hari, ana i whiriwhiri ai i runga i te koa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
s veseljem ih vode i s klicanjem u kraljeve dvore ulaze.
ko au tamariki hei whakakapi mo ou matua: ka meinga ano ratou e koe hei kawana mo te whenua katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
potom je sav zbor vijeæajuæi odluèio da svetkuje jo sedam dana; svetkovali su jo sedam dana s veseljem.
na ka whakatakotoria te whakaaro e te whakaminenga katoa, kia mahia etahi atu ra e whitu. a koa ana ratou i a ratou e mahi ana i aua ra e whitu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
stanovnici bet emea upravo su bili zabavljeni etvom penice u dolini. digavi oèi, ugledae kovèeg i potrèae mu s veseljem u susret.
na i te kokoti witi nga tangata o petehemehe i te raorao, a, ko te marangatanga ake o o ratou kanohi, ka kite i te aaka, na koa ana ratou i te kitenga atu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da, podzemlje æe razvaliti drijelo, razjapit æe ralje neizmjerne da se u njih strmoglave odliènici mu i mnotvo sa svom grajom i veseljem!
na reira te reinga i whakanui ai i tona hiahia, i whewhera noa atu ai i tona mangai; a heke atu ana ki reira to ratou kororia, o ratou mano tini, to ratou whakahi, me te tangata e whakamanamana ana i roto i a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato si potajno pobjegao, u bludnju me zaveo i nisi me obavijestio? otpratio bih te s veseljem i pjesmom, uz bubnje i lire.
he aha i huna ai e koe tou omanga, i tahuti mai ai i ahau; a kihai i korero mai ki ahau, kia tukua ai koe e ahau i runga i te hari, i nga waiata, i te timipera, i te hapa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako su izraelovi sinovi koji su se zatekli u jeruzalemu svetkovali blagdan beskvasnih kruhova sedam dana s velikim veseljem, a leviti i sveæenici hvalili jahvu iz dana u dan uz glazbala za jahvinu slavu.
a mahia ana e nga tama a iharaira i kitea ki hiruharama te hakari taro rewenakore, e whitu nga ra, nui atu te koa; whakamoemititia ana a ihowa e nga riwaiti ratou ko nga tohunga i tenei ra, i tenei ra, me te waiata ano i runga i nga mea tangi nu i, he mea ki a ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onda su kralj i knezovi zapovjedili levitima da hvale jahvu rijeèima davida i vidioca asafa; oni su poèeli hvaliti s najveæim veseljem i, pavi nièice, poklonili se.
i whakahau ano a kingi hetekia me nga rangatira ki nga riwaiti kia whakamoemiti ki a ihowa; hei nga kupu ano a rawiri raua ko ahapa matakite. na kei te whakamoemiti ratou; me te koa; tuohu ana ratou, koropiko ana ano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kao dane u kojima su idovi postigli spokoj od svojih neprijatelja i kao mjesec koji je bio pretvorio u radost njihovu tugu a u blagdan njihovo alovanje. neka ih slave gozbom i veseljem, izmjenjujuæi meðu sobom darove i dijeleæi poklone ubogima.
kia rite ki nga ra i ta ai te manawa o nga hurai i o ratou hoariri, ki te marama ano i puta ke ai to ratou tangi hei hari, to ratou pouri hei ra pai, kia meinga hei ra kai hakari, hei ra hari, e tukua ai etahi wahi ma tetahi, ma tetahi, me etahi mea ano ma nga rawakore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vraæati se otkupljenici jahvini. doæi æe u sion klièuæ' od radosti, s veseljem vjeènim na èelima; pratit æe ih radost i veselje, pobjeæi æe bol i jauci.
na, ko a ihowa i hoko ai ka hoki mai, ka haere mai i runga i te waiata ki hiona; i runga i o ratou mahunga ko te haringa e kore e mutu: ka whiwhi ratou ki te koa, ki te hari, a rere atu ana te pouri me te aue
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad su kralju javili da je jahve blagoslovio obed-edomovu obitelj i sav njegov posjed zbog kovèega bojeg, ode david i ponese kovèeg boji iz obed-edomove kuæe gore u davidov grad s velikim veseljem.
a ka korerotia te korero ki a kingi rawiri, kua manaakitia e ihowa te whare o opereeroma me ana mea katoa, he whakaaro ki te aaka a te atua. na ka haere a rawiri, a kawea ana e ia te aaka a te atua, i te whare o opereeroma ki runga, ki te pa o r awiri, me te koa ano ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: