プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kad je doao sedmi mjesec - sinovi su izraelovi bili veæ u svojim gradovima - sabrao se sav narod kao jedan èovjek u jeruzalemu.
iamque venerat mensis septimus et erant filii israhel in civitatibus suis congregatus est ergo populus quasi vir unus in hierusale
nego - u dane kad se oglasi sedmi anðeo, èim zatrubi, dovrit æe se otajstvo boje kao to on to navijesti slugama svojim prorocima."
sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta
i sedmi anðeo zatrubi. i na nebu odjeknue silni glasovi: "uspostavljeno je nad svijetom kraljevstvo gospodara naega i pomazanika njegova i kraljevat æe u vijeke vjekova!"
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
sedmi dan neka obrije sve svoje dlake: kosu, bradu i obrve; neka obrije sve ostale svoje dlake. poto u vodi opere svoju odjeæu i okupa se, neka je èist.
et die septimo radat capillos capitis barbamque et supercilia ac totius corporis pilos et lotis rursum vestibus et corpor
a sedmi dan umrije dijete. davidovi dvorani ne usudie se javiti mu da je dijete umrlo. jer miljahu: "dok je dijete bilo ivo, govorili smo mu, a on nas nije htio sluati. a kako æemo mu kazati da je dijete umrlo? uèinit æe zlo!"
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige