プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvri obred pomirenja.
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
neka bude i jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvri obred pomirenja.
и одного козла в жертву за грех , для очищения вас;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a sve je od boga koji nas sa sobom pomiri po kristu i povjeri nam slubu pomirenja.
Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad svri obred pomirenja svetita, atora sastanka i rtvenika, neka primakne jarca ivoga.
И совершив очищение святилища, скинии собрания и жертвенника,приведет он живого козла,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer bog je u kristu svijet sa sobom pomirio ne ubrajajuæi im opaèina njihovih i polauæi u nas rijeè pomirenja.
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам словопримирения.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer toga dana nad vama se ima izvriti obred pomirenja da se oèistite od svih svojih grijeha te da pred jahvom budete èisti.
ибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ostatak ulja sa svoje ruke neka sveæenik metne na glavu onoga koji se èisti. tako æe sveæenik nad njim izvriti obred pomirenja pred jahvom.
а остальной елей, который на ладони священника, возложит он на голову очищаемого, и очистит его священник пред лицем Господа.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a jarac na kojega je kocka pala da bude azazelu neka se smjesti iv pred jahvu, da se nad njim obavi obred pomirenja i otpremi azazelu u pustinju.
а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живогопред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali nijedna rtva okajnica od koje je krv donesena u ator sastanka za obred pomirenja u svetitu neka se ne jede, nego na vatri spali.'"
и всякое хлебное приношение от священника все да будет сожигаемо, а не съедаемо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jer je ivot ivoga biæa u krvi. tu krv ja sam vama dao da na rtveniku njome obavljate obred pomirenja za svoje ivote. jer krv je ono to ispata za ivot.
потому что душа тела в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a junca rtve okajnice i jarca rtve okajnice od kojih je krv bila donesena u svetite da se obavi obred pomirenja neka odnesu izvan tabora pa neka na vatri spale njihove koe, njihovo meso i njihovu neèist.
А тельца за грех и козла за грех, которых кровь внесена была для очищения святилища, пусть вынесут вон из стана и сожгут на огне кожи их и мясо их и нечистоту их;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako èovjek ne bi imao blieg roðaka kome bi se nadoknada mogla uruèiti, duna nadoknada pripada jahvi za sveæenika, ne raèunajuæi u to pomirbenoga ovna kojim æe sveæenik izvriti nad krivcem obred pomirenja.
если же у него нет наследника, которому следовало бы возвратить за вину: то посвятить это Господу; пусть будет это священнику, сверх овна очищения, которым он очистит его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"povrh toga, u deseti dan toga sedmog mjeseca pada dan pomirenja. neka vam to bude prigoda za sveti zbor; postite i prinesite u èast jahvi paljenu rtvu.
также в девятый день седьмого месяца сего, день очищения, да будет у вас священное собрание; смиряйте души ваши и приносите жертву Господу;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"zato ste jeli rtvu okajnicu na svetome mjestu? vrlo ja sveta! to vam je dao jahve da uklanjate krivnju sa zajednice vreæi nad njom obred pomirenja pred jahvom.
почему вы не ели жертвы за грех на святом месте? ибо она святыня великая, и она дана вам, чтобы снимать грехи с общества и очищать их пред Господом;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ako bude siromaan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muko janje za rtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao rtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvri obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brana zamijeena u ulju za rtvu prinosnicu, jedan log ulja,
Если же он беден и не имеет достатка, то пусть возьмет одного овна в жертву повинности для потрясания, чтоб очистить себя, и одну десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и лог елея,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali ako ne moe da naðe dovoljno sredstava za grlo od sitnoga stada, neka onda uzme dvije grlice ili dva golubiæa - jedno za rtvu paljenicu, a drugo za rtvu okajnicu. neka sveæenik izvri nad njom obred pomirenja, i ona æe biti oèiæena'."
Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двухгорлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています