プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hvala na paznji
thank you for attention
最終更新: 2017-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
sve vae neka bude u ljubavi!
いっさいのことを、愛をもって行いなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hvala bogu na njegovu neizrecivom daru!
言いつくせない賜物のゆえに、神に感謝する。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
on nas je i obavijestio o vaoj ljubavi u duhu.
あなたがたが御霊によっていだいている愛を、わたしたちに知らせてくれたのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
uveo me u odaje vina i pokrio me zastavom ljubavi.
彼はわたしを酒宴の家に連れて行った。わたしの上にひるがえる彼の旗は愛であった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hvala vam što ste bili dio kde- a! @ info/ rich
@info/rich
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
da se na sionu navijesti ime jahvino i njegova hvala u jeruzalemu
その時もろもろの民、もろもろの国はともに集まって、主に仕えるでしょう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a gospodin neka upravi srca vaa k ljubavi bojoj i postojanosti kristovoj.
どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a hvala bogu koji nam daje pobjedu po gospodinu naem isusu kristu!
しかし感謝すべきことには、神はわたしたちの主イエス・キリストによって、わたしたちに勝利を賜わったのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da po vjeri krist prebiva u srcima vaim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni
また、信仰によって、キリストがあなたがたの心のうちに住み、あなたがたが愛に根ざし愛を基として生活することにより、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju duu iz dubine podzemlja.
わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kao to je otac ljubio mene tako sam i ja ljubio vas; ostanite u mojoj ljubavi.
父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a spasit æe se raðanjem djece ako ustraje u vjeri, ljubavi i posveæivanju, s razborom.
しかし、女が慎み深く、信仰と愛と清さとを持ち続けるなら、子を産むことによって救われるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hvala ti to sam stvoren tako èudesno, to su djela tvoja predivna. duu moju do dna si poznavao,
わたしはあなたをほめたたえます。あなたは恐るべく、くすしき方だからです。あなたのみわざはくすしく、あなたは最もよくわたしを知っておられます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bila s nama milost, milosrðe i mir od boga oca i od sina oèeva isusa krista u istini i ljubavi!
父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bijaste robovi grijeha, ali ste, hvala bogu, od srca posluali ono pravilo nauka kojemu ste povjereni;
しかし、神は感謝すべきかな。あなたがたは罪の僕であったが、伝えられた教の基準に心から服従して、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja!
しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nije slao poslanika ni anðela nego ih je sam spasio. u svojoj ljubavi i samilosti sam ih je otkupio, podigao ih i nosio u sve dane od davnine.
彼らのすべての悩みのとき、主も悩まれて、そのみ前の使をもって彼らを救い、その愛とあわれみとによって彼らをあがない、いにしえの日、つねに彼らをもたげ、彼らを携えられた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
budete li èuvali moje zapovijedi, ostat æete u mojoj ljubavi; kao to sam i ja èuvao zapovijedi oca svoga te ostajem u ljubavi njegovoj.
もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ti si poao za nmom u pouèavanju, u ponaanju, u naumu, u vjeri, u strpljivosti, u ljubavi, u postojanosti;
しかしあなたは、わたしの教、歩み、こころざし、信仰、寛容、愛、忍耐、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: