プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
osvojivi tvrde judejske gradove, dopro je do jeruzalema.
シシャクはユダの要害の町々を取り、エルサレムに迫って来た。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada posla kralj da se saberu sve judejske i jeruzalemske starjeine.
そこで王は人をつかわしてユダとエルサレムの長老をことごとく集め、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada kralj posla da se saberu kod njega sve judejske i jeruzalemske starjeine.
そこで王は人をつかわしてユダとエルサレムの長老たちをことごとく集めた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u njegovo se vrijeme edomci odmetnue ispod judejske vlasti i postavie sebi kralja.
ヨラムの世にエドムがそむいて、ユダの支配を脱し、みずから王を立てたので、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èetrnaeste godine ezekijina kraljevanja asirski kralj sanherib napade sve utvrðene judejske gradove i osvoji ih.
ヒゼキヤ王の第十四年に、アッスリヤの王セナケリブが上ってきて、ユダのすべての堅固な町々を攻め取った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna.
エドムはこのようにそむいてユダの支配を脱し、今日に至っている。リブナもまた同時にそむいた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èuvi to, starjeine judejske doðoe iz kraljevskog dvora u dom jahvin i sjedoe pred nova vrata doma jahvina.
ユダのつかさたちはこの事を聞いて王の宮殿を出て主の宮に上り、主の宮の「新しい門」の入口に座した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dok je izvravao osvetu nad ahabovom kuæom, jehu zateèe judejske knezove i sinove ahazjine braæe koji su posluivali ahazju i pobi ih,
エヒウはアハブの家を罰するにあたって、ユダのつかさたち、およびアハジヤの兄弟たちの子らがアハジヤに仕えているのを見たので、彼らをも殺した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od jeruzalema uèinit æu gomilu kamenja, brlog èagaljski, gradove judejske pretvorit æu u pusto gdje nitko ne stanuje."
山のために泣き叫び、野の牧場のために悲しめ。これらは荒れすたれて、通り過ぎる人もない。ここには牛、羊の鳴く声も聞えず、空の鳥も獣も皆逃げ去った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
godine este, estoga mjeseca, petoga dana, dok sjeðah u svojoj kuæi, a preda mnom starjeine judejske, spusti se na me ruka jahvina.
第六年の六月五日にわたしがわたしの家に座し、ユダの長老たちがわたしの前に座していたとき、主なる神の手がわたしの上に下った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipak su se edomci oslobodili ispod judejske vlasti sve do danas. u isto se doba odmetnu i libna da ne bude pod njegovom vlaæu, jer je on ostavio jahvu, boga svojih otaca.
エドムはこのようにそむいてユダの支配を脱し、今日に至っている。そのころリブナもまたそむいてユダの支配を脱した。ヨラムが先祖たちの神、主を捨てたからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
to jo nabukodonozor, kralj babilonski, ne uze sa sobom onda kad odvede u izgnanstvo iz jeruzalema u babilon jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve odliènike judejske i jeruzalemske.
これはバビロンの王ネブカデネザルが、ユダの王エホヤキムの子エコニヤ、およびユダとエルサレムのすべての身分の尊い人々を捕えてエルサレムからバビロンに移したときに、持ち去らなかった器である。――
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a tako i jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, i sve izgnanike judejske, koji dospjee u babilon, takoðer æu vratiti na ovo mjesto - rijeè je jahvina - jer æu skriti jaram kralja babilonskoga.'"
わたしはまたユダの王エホヤキムの子エコニヤと、バビロンに行ったユダのすべての捕われ人をこの所に帰らせる。それは、わたしがバビロンの王のくびきを、砕くからであると主は言われる」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています