プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na svim raskrsnicama humak sebi podie, posvuda sagradi sebi uzviice. ali ne kao druge bludnice, jer si prezirala plaæu bludnièku,
in that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kuæe æe ti ognjem spaliti i naoèigled svim enama izvriti pravdu nad tobom. tako æu dokrajèiti tvoje bludnièenje, neæe vie davati plaæu bludnièku.
and they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and i will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ti bijae bludnica kakvih nema: nitko za tobom nije trèao da s tobom blud provodi, nego si sama davala plaæu bludnièku, a nisu je tebi plaæali. toliko si bila opaka!
and the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ne raduj se, izraele, ne klièi k'o drugi narodi; bludu se oda, jer, ostavivi boga svoga, zavolio si plaæu bludnièku po svim gumnima itnim.
rejoice not, o israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy god, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: