検索ワード: ponuditeljima (クロアチア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

English

情報

Croatian

ponuditeljima

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

英語

情報

クロアチア語

isplate natjecateljima ili ponuditeljima.

英語

the payments to candidates or tenderers.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

napretku pregovora i dijaloga s ponuditeljima.

英語

the progress of negotiation and dialogue with tenderers.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

dostavljene informacije otkrivaju se svim natjecateljima ili ponuditeljima.

英語

information provided shall be disclosed to all candidates or tenderers.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

odluka mora biti opravdana i što je prije moguće priopćena natjecateljima ili ponuditeljima.

英語

the decision shall be justified and brought to the attention of the candidates or tenderers as soon as possible.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

dan nakon istovremenog slanja obavijesti uspješnim i neuspješnim ponuditeljima elektroničkim putem;

英語

the day after the simultaneous dispatch of the notifications to successful and unsuccessful tenderers by electronic means;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

kada javni naručitelj predviđa isplate natjecateljima ili ponuditeljima, mora ih uzeti u obzir pri izračunu procijenjene vrijednosti ugovora.

英語

where the contracting authority provides for payments to candidates or tenderers it shall take them into account when calculating the estimated value of the contract.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

na taj se način tim ponuditeljima omogućuje pridonošenje točnijoj procjeni hoće li uspješni ponuditelj moći potpuno poštovati ugovor pod uvjetima navedenima u dokumentaciji ponude.

英語

this allows these tenderers to contribute to a more accurate assessment as to whether the successful tenderer will be able to fully perform the contract under the conditions spelled out in the tender documentation.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

tijekom svake faze elektroničke dražbe javni naručitelj svim ponuditeljima bez odlaganja šalje dovoljno informacija kako bi im omogućio da u bilo kojem trenutku utvrde svoj relativni položaj.

英語

throughout each phase of an electronic auction the contracting authority shall instantaneously communicate to all tenderers at least sufficient information to enable them to ascertain their relative rankings at any moment.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

drugi je primjer izravna dodjela ugovora o izgradnji autoceste jednom poduzeću, ne dajući drugim mogućim ponuditeljima priliku da podnesu ponude i daju najpovoljnije cijene.

英語

or, awarding the construction of a highway project directly to a company, without giving other potential tenderers a chance to make their offers and at the best possible price.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

pravo eu-a o javnoj nabavi32 ima veliku gospodarsku važnost jer postojećim i potencijalnim ponuditeljima koji pobijaju dodjelu javnih ugovora pruža brze i učinkovite pravne lijekove.

英語

eu law on public procurement32 is economically important, as it provides for rapid and effective remedies for actual and potential tenderers who contest the award of public contracts.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

nakon što objave preostalim ponuditeljima da je dijalog završen, javni naručitelj traži od svakog od njih da dostave svoje konačne ponude na temelju jednog ili više rješenja predstavljenih i pobliže objašnjenih tijekom dijaloga.

英語

after informing the remaining tenderers that the dialogue is concluded, the contracting authority shall ask each of them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ako, nakon savjetovanja s ponuditeljima, javni naručitelj primi samo jednu ponudu koja je administrativno i tehnički valjana, ugovor se može dodijeliti pod uvjetom da su ispunjeni kriteriji za dodjelu.

英語

if following consultation of the tenderers, the contracting authority receives only one tender that is administrative and technically valid, the contract may be awarded provided that the award criteria are met.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

budući da se kriteriji primjenjuju bez zadanog redoslijeda, odbijenim ponuditeljima koji su podnijeli ponude koje su u skladu sa zahtjevima postupka nabave trebalo bi, ako to zatraže, dostaviti informacije o značajkama i relativnim prednostima uspješne ponude.

英語

(110) given that criteria are applied in no particular order, rejected tenderers who submitted compliant tenders should receive the characteristics and relative advantages of the successful tender if they so request.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

クロアチア語

vrijednost javne nabave sad-a dostupne stranim ponuditeljima trenutačno iznosi samo 178 milijardi eura, vrijednost javne ponude japana samo 27 milijardi eura, dok je kinesko tržište javne nabave vrlo ograničeno otvoreno stranim poduzećima.

英語

the value of us procurement offered to foreign bidders is currently just eur178 billion and eur27 billion for japan, whereas only a fraction of the chinese public procurement market is open to foreign business.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ove direktive 2002/21/ez (okvirna direktiva), unaprijed i na vrijeme obavješćuju državno regulatorno tijelo kako bi državnom regulatornom tijelu omogućila da procijeni učinak namjeravane transakcije, kada odluče prenijeti imovinu svoje lokalne pristupne mreže Ö mreže s lokalnim pristupom Õ ili njezina značajnog dijela na razdvojeni pravni subjekt u drugom vlasništvu, ili osnovati zasebni poslovni subjekt kako bi svim maloprodajnim ponuditeljima Ö pružateljima Õ , uključujući i vlastite maloprodajne odjele, osigurala potpuno istovjetne pristupne proizvode.

英語

undertakings which have been designated as having significant market power in one or several relevant markets in accordance with article 6516of this directive 2002/21/ec (framework directive shall inform the national regulatory authority in advance and in a timely manner, in order to allow the national regulatory authority to assess the effect of the intended transaction, when they intend to transfer their local access network assets or a substantial part thereof to a separate legal entity under different ownership, or to establish a separate business entity in order to provide to all retail providers, including its own retail divisions, fully equivalent access products.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,078,867 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK