プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
potvrda države zastave...
validation of the flag state …
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
psma: sporazum o mjerama države luke i postupanju države zastave
psma: port state measures agreement and flag state performance
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
većina država članica obuhvaćena je time kao države zastave i države luke.
most member states are concerned as flag states as well as port states.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
obveze drŽava Članica koje su drŽave zastave prema iccat-ovim regionalnim promatraČima
obligations of the flag member states towards iccat regional observers
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
od 28 država članica unije njih 23 obalne su države, a 26 su države zastave.
of its 28 member states, 23 are coastal states and 26 are flag states.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
prekrcavanje se ne dopušta ribarskim plovilima koja nisu dobila prethodno odobrenje svoje države zastave.
fishing vessels shall not be allowed to tranship unless they have obtained prior authorisation from their flag state.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
drago mi je da većina obalnih država članica ozbiljno shvaća svoje obveze države zastave.
i am heartened that most coastal member states are taking their obligations seriously as flag states.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
to se odobrenje izdaje samo ako je primljena potvrda od države zastave navedena u stavku 1.”
such authorisation shall only be given if the confirmation from the flag state referred to in paragraph 1 has been received.'
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
inspektor u takvim situacijama obavješćuje i svaki inspekcijski brod države zastave ribarskog plovila koji se nalazi u blizini.
in such situations, the inspector shall also inform any inspection ship of the flag state of the fishing vessel known to be in the vicinity.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
direktiva 2009/21/ez o ispunjavanju zahtjeva države zastave, sl l 131, 28.5.2009. str.
directive 2009/21/ec on compliance with flag state requirements, oj l 131, 28.5.2009, p.132
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
u roku od pet dana nakon završetka prekrcaja dostavlja zapisnik o prekrcaju tijelu države zastave plovila s kojeg je obavljen prekrcaj.
send a record of the transhipment to the flag state authority of the transhipping fishing vessel, within 5 days after the transhipment has ended.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
do danas, portugal i kopnene države zastave austrija, Češka republika, mađarska i slovačka nisu zatražile takvu reviziju.
to date portugal and the eu land-locked flag states of austria, czech republic, hungary and slovakia have failed to ask for such an audit.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tijela države članice u kojoj se nalazi luka šalju zapisnik o iskrcaju tijelima države zastave ribarskog plovila u roku od 48 sati nakon završetka iskrcaja.
the authorities of the port member state shall send a record of the landing to the authorities of the flag state of the fishing vessel, within 48 hours of the end of the landing.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
europska komisija zatražila je od portugala da potuje obveze administrativnog nadzora kako je predviđeno pravilima eu-a o zahtjevima države zastave ().
the european commission has requested portugal to comply with its obligations of administrative oversight as foreseen by the eu rules on flag state requirements ().
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
navodi se i da država članica može, ako želi, kombinirati taj inspekcijski pregled s pregledom države zastave koji bi se trebao provesti za to plovilo svake godine.
it is also provided that the member state can, if they wish, combine the inspection with a flag state survey which would have to be carried out in respect of a vessel on a yearly basis.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
glavni kvantificirani element odnosi se na uklanjanje preklapanja i nedosljednosti između posebnih pregleda na temelju trenutačne direktive, proširenih inspekcijskih pregleda u okviru nadzora države luke i godišnjih pregleda države zastave.
the main quantified element relates to the removal of overlaps and inconsistencies between the specific surveys under the current directive, the expanded port state control inspections and the annual flag state surveys.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
svaki putnički brod podliježe pregledima koje obavlja administracija države zastave u skladu s točkama (a), (b) i (c):
each passenger ship shall be subjected by the administration of the flag state to the surveys specified in points (a), (b) and (c):
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
danas velika većina država članica kombinira ili zamjenjuje neke inspekcijske preglede koji se zahtijevaju direktivom 1999/35/ez pregledima države zastave ili inspekcijskim pregledima u okviru nadzora države luke.
today, the vast majority of member states combine or replace some of the inspections required under directive 1999/35/ec with either flag state surveys or port state control inspections.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
gradnja i održavanje brzih putničkih plovila i njihove opreme mora biti u skladu s propisima za klasifikaciju brzih plovila priznate organizacije ili jednakovrijednim propisima koje primjenjuje administracija države zastave, u skladu s člankom 11.
the construction and maintenance of high-speed passenger craft and their equipment shall comply with the rules for the classification of high-speed craft of a recognised organisation, or equivalent rules used by an administration in accordance with article 11(2) of directive 2009/15/ec.";
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pregledavaju svu ostalu relevantnu dokumentaciju i evidencije na plovilu, uključujući i one u elektroničkom obliku te podatke sustava za praćenje plovila (vms) države zastave ili regionalnih organizacija za upravljanje u ribarstvu.
review all other relevant documentation and records held on board, including those in electronic format and vessel monitoring system (vms) data from the flag state or relevant regional fisheries management organizations.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: