検索ワード: આત્મકથામાં (グジャラート語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Gujarati

English

情報

Gujarati

આત્મકથામાં

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

グジャラート語

英語

情報

グジャラート語

ઓફ-ઘોડો આત્મકથામાં

英語

autobiography of-horse

最終更新: 2015-01-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

グジャラート語

આંધળો વ્યક્તિઓના આત્મકથામાં નિબંધ

英語

essay on blind persons autobiography in gujarati

最終更新: 2017-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

グジャラート語

સત્યના પ્રયોગો અથ્વા આત્મકથામાં ગાંધીજી દ્વારા નારાયણ હેમચંદ્ર પરનું લેખન

英語

about hemchandra in the story of my experiments with truth by mahatma gandhi

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

グジャラート語

નારાયણ હેમચંદ્ર (૧૮૫૫–૧૯૦૪) એ એક ગુજરાતી લેખક, અનુવાદક અને કવિ હતાં. તેમના જીવન પર ગાંધીજીનો પ્રભાવ હતો. ગાંધીજી તેમને ઇંગ્લન્ડમાં મળ્યા હતાં અને તેમને વિચિત્ર દેખાવ અને વિચિત્ર પોષાક ધારણ કરનાર તરીકે વર્ણવ્યા હતાં. અને તેમના મતે તેઇ અણગમતી શારીરિક ગંધ પણ ધરાવતા હતા, પણ તેઓને પોતાના દેખાવ, વસ્ત્રો કે નબળી અંગ્રેજીનો આદિનો કોઈ છોછ ન હતો. ગાંધીજીએ તેમના પુસ્તક સત્યના પ્રયોગો અથવા આત્મકથામાં નારાયન હેમચંદ્રની અન્ય્ સંસ્કૃતિનો અભાસ અને ભાષા શીખવાના તેમના ઉત્સાહની વાત વર્ણવી છે. તેમણે રવિન્દ્રનાથ ટાગોર ના લેખનોનું ગુજરાતીમાં ભાષાંતર કર્યું છે અને પયગંબર મુહમ્મદની જીવન કથા પણ લખી છે.[1][2]

英語

gandhi met him in england and described him as a queerly-looking and queerly dressed person, and thought he smelled really bad. but one who was not ashamed of his looks, clothes or poor english. gandhiji observed in the story of my experiments with truth his great penchant to learn foreign languages to read their literature. he had translated writings of rabindranath tagore in gujarati language as well as written a biography on prophet mohammed.[1][2]

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,045,029,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK