プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bazifaka iintsontelo zombini zegolide emakhonkcweni omabini asemancamini obengo;
en hulle het die twee goue toutjies aan die twee ringe aan die bo-ente van die borstas vasgemaak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wazifaka izibonda ezo emakhonkcweni asemacaleni etyeya, ukuba ithwalwe ngazo.
en hy het die draaghoute in die ringe gesteek aan weerskante van die ark om die ark te dra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
uzifake izibonda ezo emakhonkcweni asemacaleni etyeya, ithwalwe ngazo ityeya leyo.
en steek die draaghoute in die ringe aan weerskante van die ark om die ark daarmee te dra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
uzifake iintsontelo zombini zegolide esontiweyo, emakhonkcweni amabini asemancamini obengo;
en maak die twee goue toutjies aan die twee ringe vas, aan die bo-ente van die borstas;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
zifakwe izibonda zaso emakhonkcweni, zibe semacaleni omabini esibingelelo izibonda ezo ekuthwalweni kwaso.
en die draaghoute moet in die ringe gesteek word, sodat die draaghoute aan altwee kante van die altaar is as hulle dit dra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wazifaka izibonda emakhonkcweni, emacaleni esibingelelo, ukuba sithwalwe ngazo; wasenza ngeeplanga saholoholo.
en hy het die draaghoute in die ringe gesteek, aan die kante van die altaar, om dit daarmee te dra; hy het dit hol, van planke, gemaak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wowuxhoma umkhusane emakhonkcweni, ityeya yesingqino uyingenise khona, ngaphaya komkhusane, ukuze umkhusane unahlulele ingcwele kwingcwele kangcwele.
en jy moet die voorhangsel onder die hakies ophang; en bring die ark van die getuienis daar, binnekant die voorhangsel. en die voorhangsel moet vir julle 'n skeiding maak tussen die heilige en die allerheiligste.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ulunxibelele ubengo ngamakhonkco alo emakhonkcweni e-efodi ngentsontelo yemisonto emsi, lube sentla kombhinqo we-efodi, ukuze lungasuki ubengo kuyo iefodi.
en hulle moet die borstas met sy ringe aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasbind, sodat dit bo die band van die skouerkleed is en die borstas nie van die skouerkleed afskuiwe nie.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
balunxibelela ubengo ngamakhonkco alo, emakhonkcweni e-efodini, ngentsontelo yemisonto emsi, lwaba sentla kombhinqo we-efodi, ukuze lungasuki ubengo kuyo iefodi, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.
en hulle het die borstas, met sy ringe, aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasgebind, sodat dit bo die band van die skouerkleed sou wees en die borstas nie van die skouerkleed kon afskuiwe nie, soos die here moses beveel het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: