プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ndozibeka izidumbu zoonyana bakasirayeli phambi kwezigodo zabo, ndiwachithachithe amathambo enu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu.
en ek sal die lyke van die kinders van israel voor hulle drekgode werp en julle beendere rondom julle altare strooi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kuba, mini ndiya kuzivelela izikreqo zendlu kasirayeli phezu kwayo, ndiya kuzivelela ezibingelelweni zasebheteli, zixakaxwe iimpondo zesibingelelo, ziwe emhlabeni.
dat ek in die dag as ek die oortredinge van israel aan hom besoek, ook besoeking sal doen oor die altare van bet-el, sodat die horings van die altaar afgekap sal word en op die grond val.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
iziganga zaseaven, isono sikasirayeli, zotshabalala. kuya kuhluma imithana enameva neenkunzana ezibingelelweni zabo; baya kuthi kwiintaba, siseleleni; nakwiinduli, siweleni.
en die hoogtes van awen, israel se sonde, word verdelg, dorings en distels sal opskiet op hulle altare; en hulle sal tot die berge sê: bedek ons! en tot die heuwels: val op ons!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
niya kwazi ukuba ndinguyehova, bakuba ababuleweyo benu bephakathi kwezigodo zenu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu, ezindulini zonke eziphakamileyo, ezincotsheni zonke zeentaba, naphantsi kwemithi yonke eluhlaza, naphantsi kwemiterebhinti ethe shinyi, ezindaweni ababenikela kuzo ivumba elithozamisayo kwizigodo zabo zonke.
en julle sal weet dat ek die here is, as die wat uit hulle verslaan is, onder hulle drekgode lê rondom hulle altare op elke hoë heuwel, op al die bergtoppe en onder elke groen boom en onder elke digte terpentynboom, die plek waar hulle aan al hulle drekgode 'n lieflike offergeur gebring het.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: