プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
namajikazi, neewatsha, nezigqubuthelo,
die oorversiersels en die armbande en die sluiers;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ndakunika ikhonkco lempumlo, namajikazi ezindlebeni zakho, nesithsaba sokuhomba entloko.
en ek het 'n ring aan jou neus gesit en oorringe aan jou ore en 'n pragtige kroon op jou hoof.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bazinika uyakobi zonke izithixo zasemzini ebezisesandleni sabo, namajikazi abesezindlebeni zabo; uyakobi wazimbela phantsi komoki obungakwashekem.
toe gee hulle aan jakob al die vreemde gode wat in hulle besit was, en die ringe aan hulle ore, en jakob het dit begrawe onder die terpentynboom wat by sigem is.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sisondeze umsondezo kayehova, elowo ngokufumana kwakhe, impahla yegolide imixhaka, nezacholo, nemisesane yokutywina, namajikazi, nezidanga, ukuba siyicamagushele imiphefumlo yethu phambi koyehova.
daarom bring elkeen van ons as offer aan die here wat hy aan goue goed gevind het: armkettings en armbande, vingerringe, oorringe en halssierade, om versoening te doen vir ons siele voor die aangesig van die here.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
beza, amadoda kwanabafazi, bonke abantliziyo zibaqhubayo, bezisa izacholo, namajikazi, nemisesane, nezidanga, yonke impahla yegolide; bonke abantu ababetshangatshangise kuyehova umtshangatshangiso wegolide, bawuzisa.
die manne het met die vroue gekom, elkeen wat gewillig van hart was; hulle het gespes en ringe en vingerringe en halssierade, allerhande goue goed, gebring. en elkeen wat 'n offer van goud aan die here gewy het,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: