プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
musa ukuwushenxisa umlimandlela wakudala; ungangeni emasimini eenkedama;
ne forsxovu la antikvajn limojn, kaj sur la kampon de orfoj ne iru.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi ngengomso, baphuma abantu baya emasimini; waxelewa uabhimeleki.
en la sekvanta tago la popolo eliris sur la kampon. kaj oni diris tion al abimelehx.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi ehamba ecanda emasimini ngesabatha, baqala abafundi bakhe ukuhamba besikha izikhwebu.
kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj komencis dum la vojiro desxiri la spikojn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
musani ukuya emasimini, ningahambi ngendlela: ngokuba utshaba lunekrele, kunxunguphala ngeenxa zonke.
ne eliru sur la kampon, ne iru sur la vojon, cxar la glavo de la malamiko vekas teruron cxirkauxe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ngelo xesha uyesu wacanda emasimini ngesabatha; baye ke abafundi bakhe belambile, baqala ukukha izikhwebu, badla.
en tiu tempo jesuo iris en sabato tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj malsatis, kaj komencis desxiri spikojn, kaj mangxi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wabathabatha abantu, wabahlula baba maqela mathathu, walalela emasimini; wakhangela, wabona abantu bephuma kuloo mzi, wabavunukela wabaxabela.
kaj li prenis sian militistaron kaj dividis gxin en tri tacxmentojn kaj faris embuskon sur la kampo. kiam li vidis, ke la popolo eliras el la urbo, li levigxis kontraux ili kaj batis ilin.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi thu indoda enkulu ivela emsebenzini wayo emasimini, ngokuhlwa; iyindoda yelasezintabeni lakwaefrayim, ingumphambukeli egibheha. ke amadoda aloo mzi abengamabhenjamin.
sed jen iu maljunulo venis vespere de sia laboro de la kampo; li estis de la monto de efraim kaj logxis tiutempe en gibea; kaj la logxantoj de tiu loko estis benjamenidoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma baya emasimini, bavuna izidiliya zabo, bazixovula, benza iminikelo yendumiso, baya endlwini yothixo wabo, badla, basela, bamqalekisa uabhimeleki.
kaj ili eliris sur la kampon kaj sxirkolektis siajn vinberojn kaj elpremis ilin kaj faris feston kaj iris en la domon de sia dio kaj mangxis kaj drinkis kaj malbenis abimelehxon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bayigungxula nemizi; emasimini onke amahle, elowo waphosa ilitye lakhe, bawazalisa, bayidibelela yonke imithombo yamanzi, bayiwisa yonke imithi emihle, kwada ekir-hareshete kwasala amatye ayo odwa; bayirhawula abasawuli, batsho kuyo.
kaj la urbojn ili ruinigis, kaj sur cxiun bonan kampon cxiu jxetis sxtonon tiel, ke ili plenigis ilin, kaj cxiujn fontojn de akvo ili sxtopis, kaj cxiun bonan arbon ili faligis, gxis restis nur sxtonoj en kir-hxareset. kaj cxirkauxis gxin la sxtonjxetistoj kaj gxisfine frapis gxin.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: