プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mabacinywe encwadini yobomi, bangabhalwa namalungisa.
ili estu elstrekitaj el la libro de vivantoj, kaj ili ne estu skribitaj kune kun virtuloj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ndanibhalela encwadini apho ukuthi, maningazidibanisi nabenza umbulo;
en mia epistolo mi skribis al vi, ke vi ne intermiksu vin kun malcxastuloj;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ilizwi likaestere lazimisa izinto zaloo puri, labhalwa encwadini.
kaj laux la ordono de ester oni konfirmis tiun historion de purim kaj enskribis en libron.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathi ongafunyanwanga ebhaliwe encwadini yobomi, waphoswa edikeni lomlilo.
kaj se iu ne trovigxis skribita en la libro de vivo, tiu estis jxetita en la fajran lagon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
makazibhale ezo zishwabulo umbingeleli encwadini, azicime ngaloo manzi obukrakra,
kaj la pastro enskribos tiun jxurligon en libro kaj lavos gxin per la maldolcxa akvo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi, akugqiba umoses ukuwabhala amazwi alo myalelo encwadini ada agqitywa,
kaj kiam moseo tute finis la skribadon de la vortoj de cxi tiu instruo en libron,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ndakubhala ke encwadini, ndayitywina, ndangqinisa amangqina, ndayilinganisela imali ngesikali.
kaj mi skribis dokumenton kaj sigelis; kaj mi invitis atestantojn, kaj pesis la argxenton per pesilo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezinye izinto zikazekariya, nanzo zibhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.
la cetera historio de zehxarja estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathi uyehova kumoses, ubani osukuba onile kum, ndiya kucima yena encwadini yam.
sed la eternulo diris al moseo; kiu ajn pekis antaux mi, tiun mi elstrekos el mia libro.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
utsho uyehova, uthixo wakwasirayeli, ukuthi, wabhale encwadini onke amazwi endiwathethileyo kuwe;
tiele diras la eternulo, dio de izrael:enskribu al vi en libron cxiujn vortojn, kiujn mi diris al vi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezinye izinto zikapeka, nako konke awakwenzayo, nanzo zibhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.
la cetera historio de pekahx, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezinye izinto zikamenahem, nako konke awakwenzayo, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?
la cetera historio de menahxem, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezinye izinto zakhe, neendlela zakhe zonke ezokuqala nezokugqibela, nanzo zibhaliwe encwadini yookumkani bakwayuda nabakwasirayeli.
lia cetera historio kaj lia tuta konduto, la antauxa kaj la lasta, estas priskribitaj en la libro de la regxoj de judujo kaj izrael.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yancinwa loo nto, yafunyanwa; baxhonywa bobabini emthini. yabhalwa loo nto encwadini yemicimbi yemihla phambi kokumkani.
la afero estis esplorita kaj trovita vera, kaj oni pendigis ambaux sur arbo. kaj tio estis enskribita en la kronikon cxe la regxo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ezinye izinto zikayehoshafati, nobugorha bakhe awabenzayo, nokulwa kwakhe, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwayuda?
la cetera historio de jehosxafat, kaj liaj heroajxoj, kiujn li faris, kaj kiel li militis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de judujo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
amehlo akho andibona ndiseyimbumba, zazibhalwe encwadini yakho iimini zonke ziphela; ziyiliwe ngenxa engaphambili, kungekabikho ke nanye kuzo.
mian embrion vidis viaj okuloj, kaj en via libro estis enskribitaj cxiuj tagoj destinitaj, kiam ankoraux ecx unu ne ekzistis.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bakususa okwamadini anyukayo, ukuba kunikelwe kwizahlulo zezindlu zooyise zoonyana babantu, kusondezwe kuyehova, njengoko kubhaliweyo encwadini kamoses. benjenjalo nangeenkomo.
kaj ili apartigis la bruloferojn, por doni ilin lauxklase, laux la patrodomoj, al la filoj de la popolo, por alportado al la eternulo, kiel estas skribite en la libro de moseo. tiel same ili agis kun la bovoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
usamuweli walithetha ebantwini isiko lobukumkani, walibhala encwadini, wayibeka phambi koyehova. usamuweli wabandulula abantu bonke; baya elowo endlwini yakhe.
kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwaleswa encwadini yomyalelo kathixo imihla ngemihla, kwathabathela kumhla wokuqala kwezisa kumhla wokugqibela. benza umthendeleko imihla yasixhenxe; ngomhla wesibhozo yaba yingqungquthela ngokwesiko.
kaj oni legis el la libro de instruo de dio cxiutage, de la unua tago gxis la lasta tago. kaj oni festis dum sep tagoj, kaj en la oka tago oni faris ferman feston, laux la preskribo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
funani encwadini kayehova, nilese. akukho nanye kuzo ezo zinto iya kusala, eya kusilela kuwayo; ngokuba ngumlomo wam oziwisele umthetho, ngumoya wawo ozibuthileyo.
sercxu en la libro de la eternulo, kaj legu:ecx unu el ili ne mankos, unu ne sentos foreston de alia; cxar lia busxo tion ordonis kaj lia spirito tion kolektas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: