プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sukani nime, sinyuke ebusuku, sizitshabalalise iingxande zayo ezinde.
levigxu, ni iru nokte, kaj ni detruu sxiajn palacojn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sisuke, sinyuke siye ebheteli, senze khona isibingelelo kuthixo, owandiphendula ngomhla wokubandezeleka kwam, obe nam endleleni endandihamba ngayo.
kaj ni levigxu, kaj ni iru al bet-el; kaj mi faros tie altaron al dio, kiu atentis min en la tago de mia mizero, kaj estis kun mi sur la vojo, kiun mi iris.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yingcwaliseleni imfazwe; sukani nime, sinyuke emini enkulu. athi ke thina! imini iza kusangana, ngokuba amathunzi okuhlwa ayoluka.
arangxu militon kontraux sxi; levigxu, ni iru en tagmezo. ho ve al ni! cxar baldaux vesperigxos, etendigxas la ombroj de vespero.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
athi, sukani, sinyuke siye kubo; ngokuba silibonile ilizwe; nalo lilihle kunene, ke nithe quthu. musani ukunqena ukuhamba, niye kulihlutha ilizwe elo.
kaj ili diris:levigxu, kaj ni iru kontraux ilin; cxar ni vidis, ke la lando estas tre bona; estu trankvilaj, ne prokrastu iri kaj veni kaj ekposedi la landon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ziya kubamba iintlanga ezininzi, zithi, hambani, sinyuke siye entabeni kayehova, endlwini yothixo kayakobi, ukuze asiyalele iindlela zakhe, sihambe ngomendo wakhe; kuba uya kuphuma eziyon umyalelo, nelizwi likayehova eyerusalem.
kaj iros multaj nacioj, kaj diros:venu, ni iru supren sur la monton de la eternulo kaj en la domon de dio de jakob, por ke li instruu nin pri siaj vojoj kaj ke ni iru laux lia irejo; cxar el cion eliros la instruo, kaj la vorto de la eternulo el jerusalem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: