プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iinyawo zabo zinamendu okuphalaza igazi;
sus pies son veloces para derramar sangre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iinyawo zawo, ngenxalenye zisisinyithi, ngenxalenye ziludongwe.
sus piernas eran de hierro; y sus pies en parte eran de hierro y en parte de barro cocido
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iinyawo zethu zifike zema emasangweni akho, yerusalem;
ya se posan nuestros pies ante tus puertas, oh jerusalén
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
umfo ocengacenga ummelwane wakhe uthiyela iinyawo zakhe ngomnatha.
el hombre que lisonjea a su prójimo le tiende red ante sus pasos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
akwandivingcela ngesandla seentshaba, wazimisa endaweni ebanzi iinyawo zam.
y no me entregaste en mano del enemigo. hiciste que mis pies se posasen en lugar espacioso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyaphithizela, uyinjubaqa; azihlali endlwini yakhe iinyawo zakhe.
ella es alborotadora y obstinada; sus pies no pueden estar en casa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iinyawo zakhe zihla ziye ekufeni, amabanga akhe abambelele kwelabafileyo.
sus pies descienden a la muerte; sus pasos se precipitan al seol
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bazicinezela iinyawo zakhe ngamakhamandela, wafika umphefumlo wakhe esinyithini;
afligieron con grilletes sus pies, y a su cuello pusieron cadena de hierro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
unokuhamba na umntu phezu kwamalahle avuthayo, zingatyabuki na iinyawo zakhe?
¿andará el hombre sobre las brasas sin que se le quemen los pies
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngasekunene kuphakama ubuvuvana; batyhala iinyawo zam, bandifumbele umendo wabo wokusindeka.
a la derecha se levanta la chusma; empujan mis pies y preparan contra mí sus destructivos caminos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wayibamba ngesandla sokunene, wayivusa; zomelezeka ke kwalapho iinyawo zayo namaqatha ayo.
le tomó de la mano derecha y le levantó. de inmediato fueron afirmados sus pies y tobillos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
makhe kuthatyathwe intwana yamanzi, nihlambe iinyawo zenu, ningqengqe phantsi komthi lo;
que se traiga un poco de agua para que lavéis vuestros pies y os recostéis debajo del árbol
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
owathi, amkele umyalelo onjalo, wabaphosa kwengaphakathi intolongo, waziqinisa iinyawo zabo emithini.
cuando éste recibió semejante orden, los metió en el calabozo de más adentro y sujetó sus pies en el cepo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yayingenisa endlwini yayo, yawanika iindiza amaesile; bazihlamba iinyawo zabo, badla, basela.
los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ukuba ukhanye kwabo bahleliyo emnyameni, nasethunzi nilokufa, ukuba uzingenise iinyawo zethu endleleni yoxolo.
para alumbrar a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por caminos de paz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wagqiba ke uyakobi ukuyolela oonyana bakhe, wazifinyezela esingqengqelweni iinyawo zakhe, waphuma umphefumlo, wahlanganiselwa kwabakowabo.
cuando acabó de dar instrucciones a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró. y fue reunido con sus padres
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
indoda leyo yawangenisa amadoda endlwini kayosefu, yawanika amanzi, ahlamba iinyawo zawo; yawapha iindiza amaesile awo.
así que el hombre llevó a los hombres a la casa de josé. les dio agua, y ellos se lavaron los pies. luego dio forraje a sus asnos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
izandla zakho bezingakhonkxwanga, iinyawo zakho bezingafakwanga amakhamandela obhedu, uwe njengowa phambi kwamabhedengu. baphinda bonke abantu bamlilela.
tus manos no estaban atadas; tus pies no estaban sujetos con grillos. caíste como los que caen ante los malvados." todo el pueblo volvió a llorar por él
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kunje na kuwe, wena mvuyeleli, ukuvela kwakho kukho kwasemihleni yamandulo, iinyawo zakho zakusa kude, ukuba uye kuthi vu?
¿no era ésta vuestra ciudad alegre, cuyo origen es de gran antigüedad, cuyos pies la llevaron a residir en lugares lejanos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iinyawo zabo zigidimela ebubini, zikhawuleze ukuya kuphalaza igazi elimsulwa; iingcinga zabo ziingcinga zobutshinga; emendweni wabo kukubhuqa nokwaphula.
sus pies corren al mal, y se apresuran a derramar sangre inocente. sus pensamientos son pensamientos de iniquidad; destrucción y ruina hay en sus calzadas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: