プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
imihla yam ikhawuleze ngaphezu kwesigidimi; ibalekile, ayibonanga kulungileyo;
mis días son más veloces que un corredor; huyen sin lograr ver el bien
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ukuba uthe, andikunanzile; nanku ndikho, makenze kum ngoko kulungileyo emehlweni akhe.
pero si dice: "no me agradas", heme aquí; que él haga de mí lo que le parezca bien
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wathi uabhimeleki, nali ilizwe lam, liphambi kwakho; hlala apho kulungileyo emehlweni akho.
y le dijo abimelec: --he aquí mi tierra está delante de ti. habita donde bien te parezca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke mna, yabonani, ndisesandleni senu; yenzani kum njengoko kulungileyo, kuthe tye, emehlweni enu.
y en lo que a mí respecta, he aquí estoy en vuestras manos: haced de mí como mejor y más recto os parezca
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kalokunje nanku sisesandleni sakho; yenza njengoko kulungileyo, njengoko kuthe tye emehlweni akho ukwenza kuthi.
ahora pues, he aquí estamos en tu mano. haz con nosotros lo que te parezca bueno y recto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yomelela, somelele ngenxa yabantu bakowethu, nangenxa yemizi yothixo wethu; uyehova enze oko kulungileyo emehlweni akhe.
esfuérzate, y luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro dios; y que jehovah haga lo que le parezca bien.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kodwa ke, ukuba abanakuzeyisa, mabazeke, mabende, kuba kukhona kulungileyo ukuba kuzekwe, kwendiwe, kunokutshiseka.
pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke kaloku, ndinithethela le ndawo nje, andinincomi, ukuba ukuhlangana kwenu ndawonye akusingisi kokhona kulungileyo; kusingisa kokhona kubi.
pero al encargaros lo siguiente no os alabo; pues no os reunís para lo mejor, sino para lo peor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba ndixinekile phakathi kwezinto ezimbini; ndinawo umnqweno wokunga ndinganduluka, ndiye kuba nokristu; kuba kokona kulungileyo kakhulu oko;
me siento presionado por ambas partes. tengo el deseo de partir y estar con cristo, lo cual es muchísimo mejor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
khanibone, ndineentombi ezimbini ezingazani nandoda; mandikhuphele zona kuni, nenze kuzo ngoko kulungileyo emehlweni enu. ke kula madoda musani ukwenza nto, kuba angene ngenxa yoko emthunzini wophahla lwam.
he aquí tengo dos hijas que todavía no han conocido varón: os las sacaré, pues, y haced con ellas como os parezca; sólo que no hagáis nada a estos hombres, porque para esto han venido a la sombra de mi techo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
khanithethe ezindlebeni zabemi bakwashekem bonke, nithi, okona kulungileyo kuni, kukuthi nilawulwe ngamadoda amashumi asixhenxe, oonyana bonke bakayerubhahali, kukuthi nilawulwe yindoda ibe nye, kusini na? khumbulani ukuba ndilithambo lenu; ndiyinyama yenu.
--hablad, por favor, a oídos de todos los señores de siquem: "¿qué es mejor para vosotros: que todos los setenta hijos de jerobaal os gobiernen, o que un solo hombre os gobierne? acordaos de que yo soy hueso vuestro y carne vuestra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています