プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zisindise, uhle emnqamlezweni.
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babuya ke bankqangaza bathi, mbethelele emnqamlezweni!
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wandula ngoko ukumnikela kubo, ukuze abethelelwe emnqamlezweni.
nang magkagayon nga'y ibinigay siya sa kanila upang maipako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke kaloku, laye ililixa lesithathu, abambethelela ngalo emnqamlezweni.
at ikatlo na ang oras, at siya'y kanilang ipinako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ebethelelwe emnqamlezweni; isikhubekiso ke eso kumayuda, ubudenge kumagrike;
datapuwa't ang aming ipinangangaral ay ang cristo na napako sa krus, na sa mga judio ay katitisuran, at sa mga gentil ay kamangmangan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke bona bamana benkqangaza, besithi, bethelela emnqamlezweni; mbethelele emnqamlezweni.
datapuwa't sila'y nagsigawan, na sinasabi, ipako sa krus, ipako siya sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eza ngoko amasoldati, ayaphula okunene imilenze yowokuqala, neyomnye obebethelelwe emnqamlezweni naye.
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba ndagqiba kwelokuba ndingazi nto phakathi kwenu, ingenguyesu kristu, naye ke ebethelelwe emnqamlezweni.
sapagka't aking pinasiyahang walang maalaman anoman sa gitna ninyo, maliban na si jesucristo, at siya na napako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waza wabakhululela ubharabhas; wathi ke, emtyakatyile uyesu, wamnikela ukuba abethelelwe emnqamlezweni.
nang magkagayo'y pinawalan niya sa kanila si barrabas; nguni't si jesus ay hinampas at ibinigay upang ipako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niyazi ukuba emveni kweentsuku ezimbini kukho ipasika, aze unyana womntu anikelwe ukuba abethelelwe emnqamlezweni.
nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
athi akumbethelela emnqamlezweni, abelana ngeengubo zakhe, esenza amaqashiso ngazo, ukuze uthile athabathe ethile.
at siya'y kanilang ipinako sa krus, at kanilang pinaghatihatian ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran, kung alin ang dadalhin ng bawa't isa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bamnikele kuzo iintlanga ukuba zidlale ngaye, zimtyakatye, zimbethelele emnqamlezweni, athi ngomhla wesithathu abuye avuke.
at ibibigay siya sa mga gentil upang siya'y kanilang alimurahin, at hampasin, at ipako sa krus: at sa ikatlong araw siya'y ibabangon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngoko mayazi ngokuqinisekileyo yonke indlu kasirayeli, ukuba uthixo wamenza inkosi nokristu, kwayena lo yesu nambethelelayo emnqamlezweni nina.
pakatalastasin nga ng buong angkan ni israel, na ginawa ng dios na panginoon at cristo itong si jesus na inyong ipinako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke kaloku upilato, ngokunga angasithomalalisa isihlwele, wabakhululela ubharabhas. emtyakatyile ke uyesu, wamnikela ukuba abethelelwe emnqamlezweni.
at sa pagkaibig ni pilato na magbigay-loob sa karamihan, ay pinawalan sa kanila si barrabas, at ibinigay si jesus, pagkatapos na siya'y mahampas niya, upang siya'y ipako sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
besitsho ukuthi, wena uchitha itempile, uyakhe ngeentsuku ezintathu, zisindise; ukuba ungunyana kathixo, yihla emnqamlezweni.
at nangagsasabi, ikaw na igigiba mo ang templo, at sa tatlong araw ay iyong itatayo, iyong iligtas ang sarili mo: kung ikaw ay anak ng dios, ay bumaba ka sa krus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sikwazi nje oku, ukuba umntu wethu omdala wabethelelwa emnqamlezweni kunye naye, ukuze umzimba wesono uphuthiswe, size singabi sasikhonza isono;
na nalalaman natin, na ang ating datihang pagkatao ay kalakip niyang napako sa krus, upang ang katawang salarin ay magiba, at nang sa gayo'y huwag na tayong maalipin pa ng kasalanan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba, nakuba wabethelelwayo emnqamlezweni ngokwasekusweleni amandla, udla ubomi ngokwasemandleni kathixo. kuba nathi siswele amandla kuye, noko siya kudla ubomi naye ngokwasemandleni kathixo, ngokubhekisele kuni.
sapagka't siya'y ipinako sa krus dahil sa kahinaan, gayon ma'y nabubuhay siya dahil sa kapangyarihan ng dios. sapagka't kami naman ay sa kaniya'y mahihina, nguni't kami ay mabubuhay na kasama niya sa kapangyarihan ng dios sa inyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ithi ke yona kubo, musani ukuqhiphuka umbilini; nifuna uyesu wasenazarete, obebethelelwe emnqamlezweni. uvukile, akakho apha; nantsi indawo ababembeke kuyo.
at sinabi niya sa kanila, huwag kayong mangagitla: hinahanap ninyo si jesus, ang nazareno, na ipinako sa krus: siya'y nagbangon; wala siya rito: tingnan ninyo ang dakong pinaglagyan nila sa kaniya!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
athi ke, akumbethelela emnqamlezweni, abelana ngeengubo zakhe, esenza amaqashiso, ukuze kuzaliseke okwathethwa ngumprofeti, esithi, babelana ngeengubo zam, benza amaqashiso ngesambatho sam.
at nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
loo mbhalo ngoko into eninzi yamayuda yawulesa; ngokuba indawo, uyesu awayebethelelwe kuyo emnqamlezweni, yayikufuphi nomzi; kwaye ke kubhaliwe ngesihebhere, nangesigrike, nangesiroma.
marami nga sa mga judio ang nakabasa ng pamagat na ito, sapagka't ang dakong pinagpakuan kay jesus ay malapit sa bayan; at ito'y nasusulat sa hebreo, at sa latin, at sa griego.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: