プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mayibonakale kubakhonzi bakho imisebenzi yakho, nobungangamela bakho koonyana babo.
mahayag nawa ang iyong gawa sa iyong mga lingkod, at ang kaluwalhatian mo sa kanilang mga anak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabizela kuye omnye kubakhonzi, wambuza ukuba zingaba ziyini na ezi zinto.
at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi ke wena kubakhonzi bakho, yihlani naye eze kum, ndiwamise amehlo am kuye.
at sinabi mo sa iyong mga lingkod, dalhin ninyo rito sa akin, upang mamasdan ko siya ng aking mga mata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
owaloyikayo ilizwi likayehova kubakhonzi bakafaro, wabasabisela ezindlwini abakhonzi bakhe nemfuyo yakhe.
yaong natakot sa salita ng panginoon, sa mga lingkod ni faraon ay nagpauwing madali ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang hayop sa mga bahay:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inene, ayikhe yenze into inkosi uyehova, ingathanga iluhlakaze ucweyo lwayo kubakhonzi bayo abaprofeti.
tunay na ang panginoong dios ay walang gagawin, kundi kaniyang ihahayag ang kaniyang lihim sa kaniyang mga lingkod na mga propeta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
baya abaphathi boonyana bakasirayeli, bakhala kufaro, besithi, yini na ukuba wenjenje kubakhonzi bakho?
nang magkagayo'y ang mga pinuno sa mga anak ni israel ay naparoon at dumaing kay faraon, na nagsasabi, bakit mo ginaganyan ang iyong mga alipin?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abatoli bamtola ukumkani uyosiya; wathi ukumkani kubakhonzi bakhe, ndishenxiseni, ngokuba ndingxwelerhwe kakubi.
at pinana ng mga mamamana si josias: at sinabi ng hari sa kaniyang mga lingkod, ilabas ninyo ako; sapagka't ako'y nasugatan ng mabigat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi uakishe kubakhonzi bakhe, khangelani, nantsi le ndoda isisihiba; yini na ukuba niyizise kum?
nang magkagayo'y sinabi ni achis sa kaniyang mga lingkod, narito, tingnan ninyo ang lalake ay ulol: bakit nga ninyo dinala siya sa akin?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabuya ke uyowabhi ekumsukeleni uabhinere; wabahlanganisa abantu bonke, kwasweleka kubakhonzi bakadavide ishumi elinesithoba lamadoda, noasaheli.
at bumalik si joab na humiwalay ng paghabol kay abner: at nang kaniyang mapisan ang buong bayan, nagkulang sa mga lingkod ni david ay labing siyam na lalake at si asael.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kukhangelwe phambi kwakho ukubonakala kwethu, nokubonakala kwabantwana abadla ukudla kokumkani; wenze ke kubakhonzi bakho njengoko ubone ngako.
kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bathi ooeliyakim noshebhena noyowa kurabheshake, khawuthethe kubakhonzi bakho ngesiaram, kuba sisiva sona; musa ukuthetha kuthi ngesiyuda ezindlebeni zabantu abaseludongeni.
nang magkagayo'y sinabi ni eliacim, at ni sebna at ni joah kay rabsaces, isinasamo ko sa iyo na ikaw ay magsalita sa iyong mga lingkod sa wikang siria: sapagka't aming naiintindihan: at huwag kang magsalita sa amin sa wikang judio, sa mga pakinig ng bayan na nasa kuta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uthe ke uyise kubakhonzi bakhe, rholani ingubo ende, eyona intle, nimambathise, nifake umsesane esandleni sakhe, neembadada ezinyaweni zakhe.
datapuwa't sinabi ng ama sa kaniyang mga alipin, dalhin ninyo ritong madali ang pinakamabuting balabal, at isuot ninyo sa kaniya; at lagyan ninyo ng singsing ang kaniyang kamay, at mga panyapak ang kaniyang mga paa:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
xa sithe sampha omnye kubakhonzi baso isipho elifeni laso, soba sesalowo, kude kuse kumnyaka wenkululeko, sibuyele kwisikhulu; ilifa laso loba leloonyana baso bodwa.
nguni't kung ibigay niya ang kaniyang mana na pinakakaloob sa isa sa kaniyang mga alipin, magiging kaniya sa taon ng kalayaan; kung magkagayo'y mababalik sa prinsipe; nguni't tungkol sa kaniyang mana, magiging sa kaniyang mga anak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yiva ke wena emazulwini, wenze ugwebe kubakhonzi bakho, umbuyisele ongendawo, uyibeke indlela yakhe entlokweni yakhe; umgwebele olilungisa, umnike ngokobulungisa bakhe.
dinggin mo nga sa langit, at iyong gawin, at hatulan mo ang iyong mga lingkod, na papagbayarin ang masama, upang iyong dalhin ang kaniyang lakad sa kaniyang sariling ulo: at patotohanan ang matuwid, upang bigyan siya ng ayon sa kaniyang katuwiran.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi ukumkani wakwasirayeli kubakhonzi bakhe, anazi na ukuba iramoti yasegiliyadi yeyethu, ukanti sithe cwaka thina; asiyihluthi esandleni sokumkani wakwa-aram?
at sinabi ng hari sa israel sa kaniyang mga lingkod, di ba talastas ninyo na ang ramoth-galaad ay atin, at tayo'y tatahimik, at hindi natin aagawin sa kamay ng hari sa siria?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ephumile uyehu, waya kubakhonzi benkosi yakhe. kwathiwa kuye, luxolo na? ebezeleni na lo mbhudi? wathi kubo, le ndoda yaziwa nini, kwanokuthethathetha kwayo.
nang magkagayon, nilabas ni jehu ang mga lingkod ng kaniyang panginoon: at sinabi ng isa sa kaniya, lahat ba'y mabuti? bakit naparito ang ulol na taong ito sa iyo? at sinabi niya sa kanila, inyong kilala ang lalake at ang kaniyang pananalita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi usawule kubakhonzi bakhe ababemi ngakuye, khanive, nyana bakabhenjamin, unyana kayese woninika amasimi nezidiliya nonke niphela yini na; anenze abathetheli-mawaka nabathetheli-makhulu nonke niphela yini na;
at sinabi ni saul sa kaniyang mga lingkod na nakatayo sa palibot niya, dinggin ninyo ngayon, mga benjamita; bibigyan ba ng anak ni isai ang bawa't isa sa inyo ng mga bukiran at mga ubasan, gagawin ba niya kayong lahat na mga punong kawal ng lilibuhin at mga punong kawal ng dadaanin;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: