プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uhadade wababalwa kakhulu ngufaro; wamnika umfazi, umsakwabo bomkakhe, umsakwabo botapenes inkosikazi.
og da farao fattede særlig godhed for hadad, gav han ham sin svigerinde, en søster til dronning takpenes, til Ægte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke umsakwabo botapenes wamzalela ugenubhati, unyana wakhe; utapenes wamlumlela endlwini kafaro, ugenubhati waba ngowendlu kafaro phakathi koonyana bakafaro.
takpeness søster fødte ham sønnen genubat; og da takpenes havde vænnet barnet fra i faraos hus, blev genubat i faraos hus blandt faraos egne børn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi uyise womfazi, bendiba umthiyile ngenene, ndamnika umlingane wakho. akamhle na umsakwabo kunaye? makabe ngowakho esikhundleni sakhe.
men sagde: "jeg tænkte for vist, at du havde fået uvilje mod hende, derfor gav jeg hende til ham, der var din brudesvend; men hendes yngre søster er smukkere end hun, lad hende blive din hustru i søsterens sted!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wakubona oko umsakwabo, untente-yam-kuye, waba mandundu kunaye ukutshiseka kwakhe kukukhanuka, kwaba mandundu ukuhenyuza kwakhe kunokuhenyuza kodade wabo.
det så hendes søster oholiba, og dog kom hun i endnu værre brynde og bolede endnu værre end søsteren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amagama abo ke nguntente-yakhe omkhulu kubo, nontente-yam-kuye umsakwabo; baba ngabam, bazala oonyana neentombi. amagama abo ngusamari untente-yakhe, yiyerusalem untente-yam-kuye.
den ældste hed ohola, hendes søster oholiba. og de blev mine og fødte sønner og døtre. ohola er samaria, oholiba jerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: