プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oonyana bakayosefu ngokwemizalwane yabo ngumanase noefrayim.
boylarına göre yusufun oğulları: manaşşe ve efrayim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakagershon ngulibheni, noshimehi, ngokwemizalwane yabo.
gerşonun oğulları boylarına göre şunlardır: livni, Şimi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lilo elo ilifa lesizwe soonyana bakayuda ngokwemizalwane yabo.
boy sayısına göre yahudaoğulları oymağının payı buydu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lavela iqashiso lesithathu noonyana bakazebhulon, ngokwemizalwane yabo.
Üçüncü kura boy sayısına göre zevulunoğullarına düştü. topraklarının sınırı sarite kadar uzanıyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lavela iqashiso lesixhenxe nesizwe soonyana bakadan ngokwemizalwane yabo.
yedinci kura boy sayısına göre danoğulları oymağına düştü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iqashiso lesine lavela noisakare, noonyana bakaisakare ngokwemizalwane yabo.
dördüncü kura İssakara, boy sayısına göre İssakaroğullarına düştü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo, baba ngamawaka amathathu, anamakhulu mabini.
boylarına göre sayılanlar 3 200 kişiydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakakehati ngokwemizalwane yabo: nguamram noitsare, nguhebron nouziyeli.
kehatın boy başı olan oğulları: amram, yishar, hevron, uzziel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
libale inani loonyana bakagershon nabo, ngokwezindlu zooyise, ngokwemizalwane yabo,
‹‹gerşonoğullarını da boylarına, ailelerine göre say.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lilo elo ilifa lesizwe soonyana bakadan ngokwemizalwane yabo, loo mizi inemizana yayo.
boy sayısına göre danoğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo baba ngamawaka amabini anamakhulu asixhenxe, anamanci mahlanu.
boylarına göre sayılanlar 2 750 kişiydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyonke imizi yamagershon, ngokwemizalwane yakhe, yaba yimizi elishumi elinamithathu inamadlelo ayo.
boy sayısına göre gerşonoğullarına otlaklarıyla birlikte verilen kentlerin toplam sayısı on üçü buldu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakanafetali ngokwemizalwane yabo: ngugatseli ozala amagatseli; nguguni ozala amaguni;
boylarına göre naftali soyundan gelenler: yahseel soyundan yahseel boyu, guni soyundan guni boyu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yiyo leyo imizalwane yakwanafetali ngokwemizalwane yabo; ababaliweyo kubo ngamashumi omane anamahlanu amawaka, anamakhulu mane.
boylarına göre naftali boyları bunlardı, sayıları 45 400 kişiydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyonke imizi yoonyana bakamerari ngokwemizalwane yabo eseleyo, emizalwaneni yabalevi, iqashiso labo laba yimizi elishumi elinamibini.
boy sayısına göre merarioğullarına, yani levili boyların geri kalanlarına kurayla verilen kentlerin sayısı on ikiydi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyordan ibe ingumda walo ngecala lasempumalanga. lilo elo ilifa loonyana bakabhenjamin ngokwemida yalo ngeenxa zonke, ngokwemizalwane yabo.
Şeria irmağı doğu sınırını oluşturuyordu. boy sayısına göre benyaminoğullarının payına düşen mülkün sınırları çepeçevre buydu. başlayıp batıya yöneliyor.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lavela iqashiso lesibini nosimon, nesizwe soonyana bakasimon, ngokwemizalwane yabo. ilifa labo laba phakathi kwelifa loonyana bakayuda.
İkinci kura Şimona, boy sayısına göre Şimonoğulları oymağına düştü. onların payı yahudaoğullarına düşen payın sınırları içinde kalıyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakazebhulon ngokwemizalwane yabo; nguserede ozala amaserede; nguelon ozala amaelon; nguyaleli ozala amayaleli.
boylarına göre zevulunoğulları şunlardı: seret soyundan seret boyu, elon soyundan elon boyu, yahleel soyundan yahleel boyu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakagadi ngokwemizalwane yabo: ngutsefon ozala amatsefon; nguhagi ozala amahagi; ngushuni ozala amashuni;
boylarına göre gadoğulları şunlardı: sefon soyundan sefon boyu, hagi soyundan hagi boyu, Şuni soyundan Şuni boyu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabeva umoses abantu belila ngokwemizalwane yabo, elowo emnyango wentente yakhe. wavutha umsindo kayehova kunene; kwakubi nasemehlweni kamoses.
musa herkesin, her ailenin çadırının önünde ağladığını duydu. rab buna çok öfkelendi. musa da üzüldü.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: