検索ワード: ebukumkanini (コーサ語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Norwegian

情報

Xhosa

ebukumkanini

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

ノルウェー語

情報

コーサ語

wongena ebukumkanini bokumkani wasezantsi, abuyele emhlabeni wakhe.

ノルウェー語

så skal nordens konge dra mot sydens konges rike, men måtte vende tilbake til sitt land igjen*. / {* kallinikus' tog mot egypten mislyktes aldeles.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

lo daniyeli waba nempumelelo ebukumkanini bukadariyo, nasebukumkanini bukakoreshi umpersi.

ノルウェー語

han frelser og utfrir og gjør tegn og under i himmelen og på jorden - han som frelste daniel av løvenes vold.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

osukuba ngoko ethe wazithoba njengalo mntwana nguye omkhulu kunabanye ebukumkanini bamazulu.

ノルウェー語

derfor, den som gjør sig liten som dette barn, han er den største i himlenes rike;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

aya kwandula ke amalungisa ukubengezela njengelanga ebukumkanini boyise wawo. lowo uneendlebe zokuva makeve.

ノルウェー語

da skal de rettferdige skinne som solen i sin faders rike. den som har ører, han høre!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuba ngokunjalo nophiwa ngokobutyebi ukungena ebukumkanini obungunaphakade benkosi yethu, umsindisi uyesu kristu.

ノルウェー語

for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår herre og frelser jesu kristi evige rike.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngokuba uphuma endlwini yamakhonkxwa ukuba abe ngukumkani; ukanti uzalelwe ebukumkanini balowo ulihlwempu.

ノルウェー語

for fra fengslet kommer den ene ut og blir konge*; den andre blir fattig, enda han er født i sitt kongedømme. / {* som josef; 1mo 41, 41 fg.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngelo lixa beza abafundi kuyesu, besithi, ngubani na ke omkhulu kunabanye, ebukumkanini bamazulu?

ノルウェー語

i samme stund kom disiplene til jesus og sa: hvem er den største i himlenes rike?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

inene ndithi kuni, andisayi kubuya ndisele esiqhameni somdiliya, kude kube yiloo mini sukuba ndisisela sisitsha ebukumkanini bukathixo.

ノルウェー語

sannelig sier jeg eder: jeg skal ikke mere drikke av vintreets frukt før den dag jeg skal drikke den ny i guds rike.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ke kaloku, akuziva ezo zinto omnye kwabo babehleli naye, wathi kuye, unoyolo oya kudla isonka ebukumkanini bukathixo.

ノルウェー語

da en av dem som satt med til bords, hørte dette, sa han til ham: salig er den som får sitte til bords i guds rike.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

zizo ezi iintloko zamagorha abekudavide, esomelezana naye ebukumkanini bakhe kunye namasirayeli onke, ukuba amenze ukumkani, ngokwelizwi likayehova kumasirayeli.

ノルウェー語

dette er de ypperste blandt davids helter, som sammen med hele israel kraftig støtet ham i hans kongedømme for å gjøre ham til konge efter herrens ord om israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bebaqeshela amagqwetha, ukuba alishitshise iqhinga labo, yonke imihla kakoreshi ukumkani wasepersi, kwada kwezisa ebukumkanini bukadariyo ukumkani wasepersi.

ノルウェー語

de leide nogen folk til å gi råd som var til skade for dem, og fikk således gjort deres forehavende til intet så lenge perserkongen kyros levde, og siden helt til perserkongen darius tiltrådte regjeringen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

unyana womntu uya kuthuma izithunywa zakhe, zize zibuthe, zikhuphe ebukumkanini bakhe, zonke izikhubekiso, nabo benza okuchasene nomthetho;

ノルウェー語

menneskesønnen skal utsende sine engler, og de skal sanke ut av hans rike alt det som volder anstøt, og dem som gjør urett,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

waza ubheleshatsare wayalela, bamnxiba udaniyeli iingubo ezimfusa, nomxokelelwane wegolide emqaleni wakhe; bamemeza ngaye ngelithi, uya kuba ngowabathathu onegunya ebukumkanini.

ノルウェー語

da bød belsasar at daniel skulde klæs i purpur og en gullkjede legges om hans hals, og at det skulde utropes om ham at han i makt skulde være den tredje i riket.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuba ndithi kuni, akukho namnye, kwabazelweyo ngabafazi, umprofeti omkhulu kunoyohane umbhaptizi; kanti ke nomncinanana kwabanye ebukumkanini bukathixo, mkhulu kunaye.

ノルウェー語

jeg sier eder: større profet enn johannes er ingen blandt dem som er født av kvinner; men den minste i guds rike er større enn han.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

othe ngoko wachitha noko umnye kule mithetho mincinanana, wabafundisa abantu ngokunjalo, kothiwa ungomncinanana ebukumkanini bamazulu; othe wenza wafundisa ngayo, kothiwa ngomkhulu ebukumkanini bamazulu.

ノルウェー語

derfor, den som bryter et eneste av disse minste bud og lærer menneskene således, han skal kalles den minste i himlenes rike; men den som holder dem og lærer andre dem, han skal kalles stor i himlenes rike.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ke kaloku ngowokuqala umnyaka kakoreshi, ukumkani wasepersi, ukuze kuzaliseke ilizwi likayehova ngomlomo kayeremiya, uyehova wawuxhokonxa umoya kakoreshi ukumkani wasepersi, wahambisa izwi ebukumkanini bakhe bonke, walibhala esithi,

ノルウェー語

så var det i perserkongen kyros' første år; da vakte herren, forat hans ord i jeremias' munn skulde opfylles, slike tanker i perserkongen kyros' ånd at han lot utrope i hele sitt rike og dessuten kunngjøre ved en skrivelse:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

umyalezo lo ukho ngengqibo yabalindi, umcimbi lo lilizwi labayingcwele; ngokokuze bazi abahleliyo, ukuba osenyangweni unegunya ebukumkanini babantu, abunike lowo athanda ukumnika, amise ophantsi ebantwini phezu kwabo.

ノルウェー語

dette budskap har sin grunn i vekternes rådslutning, og sådan er de helliges avgjørelser i denne sak, forat alle som lever, skal sanne at den høieste har makt over kongedømmet blandt menneskene og gir det til den han vil, og setter den ringeste av menneskene til å råde over det.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wavatha ke igolide nesilivere, nezambatho zakho zaba zezelinen ecikizekileyo, nezesilika, nezimfakamfele. wadla umgubo ocoliweyo, nobusi, neoli; waba mhle kakhulu kunene, waya uphumelela ebukumkanini.

ノルウェー語

så smykket du dig med gull og sølv, og din klædning var av fint lin og silke og utsydd tøi; fint mel og honning og olje åt du, og du blev overmåte fager og vel skikket til kongedømme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,036,022,125 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK